與茶有關的英語口語

來源:文萃谷 1.39W

茶,是中國特有的一種著名飲品,遍銷海內外。下面是小編整理的關於茶的英語口語,希望能幫到大家!

與茶有關的英語口語
  茶文化

蘇珊:

Thank you. The tea smells good. What is it called?

謝謝.這茶聞起來很香.是什麼茶?

林紅:

It is called "Tie Guanyin", belonging to oolong tea.

這茶叫做“鐵觀音”,是烏龍茶的一種。

蘇珊:

I heard of this name before. I could never understand the classification of tea.

我聽説過這種茶。我一直搞不明白茶的分類。

林紅:

The classification of tea is confusing and there is no agreement. Generally, there are four kinds of tea according to processing methods. They are green tea, black tea ,oolong tea ,and scented tea.

茶的分類是挺亂的。也沒有統一的觀點。通常按照製作方法分為四種茶,.即綠茶、紅茶、烏龍茶和花茶.

蘇珊:

It is said that different tea has different benefits to human body, isn't it?

據説不同的茶對人體有不同的好處,是嗎?

林紅:

Yes, it is. But there are time and personal health condition to be considered. For example, green tea is good in summer. It seems to dispel the heat and bring on a feeling of relaxation. However, it is not proper for pregnant women to drink green tea.

是的。但是還要考慮時節和個人身體狀況,比如,綠茶適宜在夏季喝,它似乎能夠驅散炎熱並帶來放鬆的感覺。然而,孕婦不適合喝綠茶。

蘇珊:

There seems to be a lot of knowledge about tea.

關於茶好像有很多的學問。

林紅:

Of course. That`s why we have "tea culture".

當然.這是我們有“茶文化”的`原因。

蘇珊:

You must tell me more about tea culture in the future.

將來有空你一定要給我多講講茶文化。

林紅:

No problem.

沒問題。

  沏茶的方法

蘇珊:

Tea is really useful. I was once told that it's very difficult to make tea, but I can't understand. Just put leaves in the cup and fill the cup with boiling water. After a few minutes the tea is ready. What's the catch?

茶真的很有用。以前有人對我説泡茶很難。但我不明白。只要把茶葉放進杯子裏。倒上開水.過幾分鐘後中就行了。難在哪兒呢?

林紅:

Well, what you have said is just the common case. In fact, tea drinking can be an art and learning in China. In the Dream of Red Mansion, there are over three hundred mentions of tea. And there is a chapter on how to make tea.

啊。剛才你説的方法都是平常的方法。實際上,在中國喝茶可以稱為一門藝術,一門學問。在《紅樓夢》裏.總共300多處提到了喝茶。還有一章專門講沏茶呢。

蘇珊:

How is tea made in that book?

在那本書中是怎麼介紹沏茶的?

林紅:

I don't remember clearly but it's said to take half a day.

我記不清楚了。但是據説要花半天。

蘇珊:

Such a long time. Unimaginable.

這麼長時間啊.不可思議.

林紅:

It's said that it will take a long time to prepare the tea utensils and boil the water. The water is said to be important. Good tea needs good water. It had better come from the snowmelt water.

據説需要很長時間來準備茶具和燒水。而且.據説水非常重要。好茶要好水才行,最好是用雪融化的水。

蘇珊:

That will be hard to find in summer!

那在夏天是很難找到的。

林紅:

Yes. But the procedure is much simplified now since tea has become a part of everyday life nationwide. Or else who can afford half a day for just a cup of tea?

是啊,不過.現在因為茶已經成為普通人日常生活的一部分。過程就簡化了許多.要不。誰能花得起半天時間來喝一杯茶呢?

熱門標籤