觀巴黎油畫記教學設計

來源:文萃谷 1.45W

觀巴黎油畫記

觀巴黎油畫記教學設計

比一比誰讀的準確、流利!

見所制蠟人,悉仿生人,形體態度,髮膚顏色,長短豐瘠,無不畢肖

或立或卧,或坐或俯,或笑或哭,或飲或博,驟視之,無不驚為生人者

馳者,伏者,奔者,追者,開槍者,燃炮者,搴大旗者,挽炮車者,絡繹相屬。

其被轟擊者,則斷壁危樓,或黔其廬,或赭其垣;而軍士之折臂斷足,血流殷地,偃仰僵仆者,令人目不忍睹。

仰視天,則明月斜掛,雲霞掩映;俯視地,則綠草如茵,川原無際

所以昭炯戒,激眾憤,圖報復也。則其意深長矣。

解詞----解錯者不會者罰抄解詞一遍

餘遊巴黎蠟人館。見所制蠟人,悉( )仿生人( ),形體態度( ),髮膚顏色,長短豐( )瘠,無不畢( )肖( )。自王公卿相以至工藝雜流( ),凡有名者,往往留像於館。或立或卧,或坐或俯,或笑或哭,或飲或博,驟( )視之,無不驚為生人者。餘亟()歎其技之奇妙。譯者稱西人絕技,尤莫()逾油畫,盍( )馳往油畫院,一觀普法交戰圖乎?

翻譯句子

自王公卿相以至工藝雜流,凡有名者,往往留像於館。

餘亟歎其技之奇妙。

譯者稱西人絕技,尤莫逾油畫,盍馳往油畫院,一觀普法交戰圖乎?

第一段譯文

光緒十六年春陰曆閏二月二十四日,我參觀了巴黎的蠟人館。看所製作的蠟人,完全模仿活人,形體、舉止、神情、毛髮、肌膚、顏色,高矮胖瘦,沒有(和活人)不完全相像的。從爵位很高的大官到工藝界各行各業的人們,凡是有名望的人,往往在館裏留下蠟像。有的站立,有的躺卧;有的含笑,有的哭泣;有的喝酒,有的賭錢,驟然看見那些蠟人,沒有(一個參觀的人)不驚奇地認為那是活人的。我對它的塑造技藝不絕地讚歎。翻譯説西方人的高明無比的技巧沒有超過油畫的了,為什麼不到油畫院去,觀賞一下普法交戰圖呢?

口頭翻譯第二段

其法為一大圜室,以巨幅懸之四壁,由屋頂放光明入室。人在室中,極目四望,則見城堡,岡巒,溪澗,樹林,森然佈列,兩軍人馬雜遝:馳者,伏者,奔者,追者,開槍者,燃炮者,搴大旗者,挽炮車者,絡繹相屬。每一巨彈墮地,則火光進裂,煙焰迷漫;其被轟擊者,則斷壁危樓,或黔其廬,或赭其垣;而軍士之折臂斷足,血流殷地,偃仰僵仆者,令人目不忍睹。仰視天,則明月斜掛,雲霞掩映;俯視地,則綠草如茵,川原無際。幾自疑身外即戰場,而忘其在一室中者。

第二段譯文

巴黎油畫院的佈置方法,是(在)一間大的圓形展室(裏),把巨大的畫幅懸掛(在)四周的牆壁上,從屋頂把光線放進來。參觀的人在展室裏,用眼睛儘量向四面望,就看見城堡、岡巒、溪澗、樹林,都密密地分佈排列着;(普法)兩軍人馬紛亂擁擠;有驅馬奔馳的,有卧倒在地的,有徒步逃跑的,有在後追趕的,有開槍的,有放炮的`,有拔取大旗的,有拉着炮車的,連續不斷。每一顆炮彈落地,就看見火光迸發,硝煙瀰漫;那些被擊中的建築物,牆壁坍塌,樓房毀壞,有燒黑了的房屋,有映紅了的牆壁;士兵有的折了胳臂斷了腳,流血把地面染成烏紅,各種姿態死去倒下的人們,使人目不忍睹。昂首望天,就見一輪明月斜掛(空中),雲霞或明或暗;低頭看地,就見綠草如茵,平原無邊。這時,幾乎自己懷疑身外就是戰場,卻忘了自己是在一間畫室裏的人。

第三段

餘聞法人好勝,何以自繪敗狀,令人喪氣若此?譯者曰:”所以昭炯戒,激眾憤,圖報復也。”則其意深長矣。

我聽説法國人好勝,為什麼自己畫自己的 戰敗的慘狀,使人如此喪氣?翻譯説,(這)是用來昭示明顯的警戒,激發法國人的義憤,圖謀報復啊,(這樣),那麼它的含義就(很)深長了。

把握文章脈絡

①記述作者參觀蠟人館 (陪襯與過渡)

蠟人外形 蠟人姿態 (簡略)

②描寫參觀油畫《普法交戰圖》的情況

陳列室情況 、戰爭畫面 、法軍慘敗 、夜景

③點明畫意文旨:説明法國人創作普法交戰圖的用意和作者寫此文的原因。

所以昭炯戒,激眾憤。

課文導讀

熱門標籤