劉致《山坡羊.燕城述懷》賞析與註釋翻譯

來源:文萃谷 5.54K

山坡羊.燕城述懷 劉致

劉致《山坡羊.燕城述懷》賞析與註釋翻譯

雲山有意,軒裳無計,被西風吹斷功名淚。去來兮,再休提!青山盡解招人醉,得失到頭皆物理。得,他命裏;失,咱命裏。

[作者簡介]

劉致(?-1324後),字時中,號逋齋,石州寧鄉(今山西平陽)人。曾就學於姚燧,官至江浙行省都事。

[寫作背景]

這是一支懷古歎今的'曲子。我們從“燕城述懷”的標題中,便可以想見作者所要表現的雙重情緒。燕城,故址在今河北易縣東南,相傳燕昭王曾於此地建造黃金台,置金台上,延請天下廳士。不久,果然召來了樂毅諸賢人,昭王禮賢下士,國勢驟盛。作者身在燕城,自然追慕燕昭王招賢興國的盛舉。於是,就把這種懷古之情作為歎今之感的伴奏,喝出了這支深沉的曲子。

[註解]

軒裳:即軒冕,古代卿大夫的車服。此指入仁取得功名官位。

去來兮:即歸去來兮,辭官退隱歸鄉。

盡解:完全懂得。

物理:事物之常事。

譯文

雲山有情有意,可沒有辦法得到官位,被西風吹斷了功名難求的傷心淚。歸去吧,不要舊事重提。青山善解人意讓人沉醉,得和失到頭來都是由於天理。得,是人家命裏有;失,是我命裏不濟。

熱門標籤