《送靈澈》原文翻譯及賞析 分類\ 校園 時間\ 2019-02-25 《送靈澈》作者:劉長卿蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。荷笠帶斜陽,青山獨歸遠。【註解】:1、杳杳:深遠貌。2、荷:負。【韻譯】:在蒼翠的竹林寺院中,遠遠傳來深沉的晚鐘。他身背斗笠披着晚霞,獨自歸向青山最深重。【評析】:這首小詩,是寫詩人送名詩僧靈澈返回竹林寺的情景。詩的.意境清晰,畫面秀美,人物動人。詩人即景生情,構思精湛。先寫寺院傳來暮鐘聲聲,勾起人的思緒,再寫靈澈歸去,詩人目送。表達了詩人對靈澈的真摯情誼。詩一反送別感傷之態,而富於清淡雅氣,成為中唐山水詩的名篇之一。 標籤: 賞析 送靈澈 原文 翻譯 相關文章 送靈澈上人原文註釋及翻譯賞析 關於《送靈澈上人》的翻譯賞析 《送靈澈上人》譯文及賞析 《送靈澈上人》原文及賞析 《送靈澈上人》原文閲讀及賞析 《送靈州李判官》原文及翻譯賞析 送靈澈上人翻譯賞析 《送靈澈上人》原文和賞析 《送別》原文及翻譯賞析 《送春》原文及翻譯賞析