叔敖受教課文賞析

來源:文萃谷 2.37W

叔敖受教

叔敖受教課文賞析

註釋

①令尹:國相。②吊:慰問。③正:整理。④不肖:沒才能。⑤患處之:災禍伴隨他

【參考譯文

孫叔敖做了楚國的宰相,全都城的官吏和百姓都來祝賀。有一個老人,穿着麻布制的喪衣,戴着白色的喪帽,最後來弔喪。孫叔敖整理好衣帽出來接見了他,對老人説:“楚王不瞭解我沒有才能,讓我擔任宰相這樣的高官,人們都來祝賀,只有您來弔喪,莫不是有什麼話要指教吧?”老人説:“是有話説。自己身份高了卻對人驕橫無禮的人,百姓就會離開他,地位高了卻擅自用權的人君王就會厭惡他,俸祿優厚了卻不知足的人禍患就隱伏在那裏。”孫叔敖向老人拜了兩拜,説:“我誠懇地接受您的指教,還想聽聽您其餘的意見。”老人説:“地位越高,態度越謙虛;官職越大,處事越小心謹慎;俸祿已很豐厚,就千萬不要輕易索取別人的.財物。您嚴格地遵守這三條,就能夠把楚國治理好。”

閲讀訓練】

1.解釋

(1)吊:慰問(2)正:整理(3)不肖:不賢,不才,沒有才能

(4)垢“恥辱(5)豈:怎麼(6)説:話,説法

2.翻譯

(1)身已貴而驕人者民去之。

當了大官身份地位高了,如果對人驕橫無禮,百姓就要離開他。

(2)官益大而心益小,祿已厚而慎不敢取。

官職越大,慾望越要少;俸祿已很豐厚,就不應索取分外財務。

3.本段文字採用對比手法來刻畫人物,如:“一國吏民”和“有一老父”對比,“人盡賀”和“子獨吊”對比。試説説這些對比的作用。

“一國吏民”和“有一老父”對比,説明賀者多,吊者少,從而突出“吊者”的可貴;“人盡賀”和“子獨吊”對比,説明老漢有獨到見解,能對孫叔敖進行有益的教誨。

4.從上文可知孫叔敖是個怎樣的人?

虛懷若谷,善於納諫,虛心請教,愛國愛民。

熱門標籤