滿庭芳·紅蓼花繁原文、翻譯註釋及賞析

來源:文萃谷 8.34K

原文:

滿庭芳·紅蓼花繁原文、翻譯註釋及賞析

滿庭芳·紅蓼花繁

宋代:秦觀

紅蓼花繁,黃蘆葉亂,夜深玉露初零。霽天空闊,雲淡楚江清。獨棹孤篷小艇,悠悠過、煙渚沙汀。金鈎細,絲綸慢卷,牽動一潭星。

時時橫短笛,清風皓月,相與忘形。任人笑生涯,泛梗飄萍。飲罷不妨醉卧,塵勞事、有耳誰聽?江風靜,日高未起,枕上酒微醒。

譯文:

紅蓼花繁,黃蘆葉亂,夜深玉露初零。霽天空闊,雲淡楚江清。獨棹孤篷小艇,悠悠過、煙渚沙汀。金鈎細,絲綸慢卷,牽動一潭星。

蓼花紅豔繁簇,蘆葉衰黃零亂,夜深了,白露剛剛降下來。秋高雲淡,境界空闊,楚江一片清澈。一個人乘着孤單的小船,優哉遊哉地駛過煙霧迷離的沙岸小洲。垂釣江中,懸着細鈎的絲線,慢慢地從水中拉起,倒映水中的星星,似乎也被牽動起來了。

時時橫短笛,清風皓月,相與忘形。任人笑生涯,泛梗飄萍。飲罷不妨醉卧,塵勞事、有耳誰聽?江風靜,日高未起,枕上酒微醒。

當小船行在水上的時候,不時地吹着橫笛,有清風明月相伴,已忘卻了人與自然的區別。任憑人家笑我如泛梗飄萍的生涯。酒剛喝過不妨醉卧,世間的煩勞之事,雖有耳朵又何必去聽?秋江風靜,水波不興,儘管太陽高高升起,我還躺在枕上,酒意剛醒。

註釋:

紅蓼(liǎo)花繁,黃蘆葉亂,夜深玉露初零。霽(jì)天空闊,雲淡楚江清。獨棹(zhào)孤篷小艇,悠悠過、煙渚(zhǔ)沙汀(tīng)。金鈎細,絲綸慢卷,牽動一潭星。

滿庭芳:詞牌名。雙調九十五字,前片四平韻,後片五平韻。又有“滿庭霜”“鎖陽台”等別名。紅蓼:草名。蓼的一種。多生水邊,花呈淡紅色。玉露初零:白露開始下降。玉露,指秋露。二十四節氣中的“白露”在農曆初秋上旬,此指“白露”前後。霽天:晴朗的天空。楚江:楚境內的長江。煙渚:霧氣籠罩的洲渚。

時時橫短笛,清風皓月,相與忘形。任人笑生涯,泛梗(gěng)飄萍。飲罷不妨醉卧,塵勞事、有耳誰聽?江風靜,日高未起,枕上酒微醒。

皓月:猶明月。忘形:不拘形跡。指超然物外,忘了自己的形體。生涯:生活。泛梗飄萍:喻生活漂泊不定。塵勞事:佛家語。謂擾亂身心的俗事。

賞析:

詞作上片寫楚江垂釣,猶如一幅清江月夜獨釣圖。“紅蓼花繁,黃蘆葉亂”,寫蓼花盛開,蘆葉凋零,對仗工穩,色彩明麗。“夜深玉露初零”一句,點明季節和時間。作者選取了三種最能表現秋江夜色的典型景物,透過設色的明與暗,造境的野而幽,烘托出江邊的悽清氣氛。這是寫地上所見。

接着再對秋夜江天作大筆的渲染。“霽天空闊,雲淡楚江清”。秋高雲淡,水天一色,境界闊大,雖其間有敗蘆殘葦雜處其間(這正所以成其為秋景),卻並不怎樣令人感慨興悲。開頭五句全是寫景,似乎完全不夾雜人的感情,但“一切景語皆情語”,秦觀所作的這種景語,與他所要抒發的感情水乳交融,從而收到借景抒情的藝術效果。

“獨棹孤篷小艇,悠悠過、煙渚沙汀”轉入情事的抒寫。小艇、孤篷,又是獨棹——船上只有自己一個人。這樣景況應該説夠寂寞了吧。可是這位獨棹孤舟的人,卻是悠哉悠哉地駛過煙霧迷離的沙岸小洲。這裏詞人透過表達特定情境的“獨”、“孤”、“小”和“悠悠”等字,把一件本是江中盪舟的極平常事,不僅寫得曳生姿,而且充分表達出此刻他的生活情趣。

不知什麼時候,他的'“孤篷小艇”停了下來,接着道“金鈎細,細綸慢卷,牽動一潭星”。他垂釣江中,懸着細鈎的絲線,慢慢的從水中拉起,倒映水中的星星,似乎也被牽動起來了。“慢卷”,表明垂釣時的閒裕,與“悠悠過”綰合。而收卷釣絲後泛起水面漣漪,向外擴展,使一派水面上倒映的星光動盪不已,十分美妙。秦觀《臨江仙·千里瀟湘挼藍浦》詞裏也有“微波澄不動,冷浸一天星”之句,寫的是夜泊瀟湘浦口,月高風定,秋水澄藍,水不動,星亦不動,如浸水中,一片靜景,與此詞的絲綸垂釣,“牽動一潭星”的以動寫靜,各擅其妙,可謂善寫水中星影者。上片有景物有情事,景物和情事的搭配,表現出泛江垂釣者的悠然自得情趣。

過片三句是上片結尾三句情事的繼續,只不過不再是垂釣,而是吹笛了。“時時橫短笛”,看來當天夜晚,當小船悠悠地水面漂動時,當“絲綸慢卷”後,他曾不止一次地吹過短笛。寂寞秋江之上,當他吹笛發出悠揚之聲的時候,他覺得陪伴着自己的有“清風皓月”,彼此都脱略形跡,忘卻你我的區別,物我一體。這幾句,寫出了詞人此刻的怡然自得,更寫出了他的恬淡情懷,或者還微微夾雜一些兒感慨吧,所以逼出來下面似達觀似鬱結的一句:“任人笑生涯,泛梗飄萍。”秦觀早年一度漫遊,過的是“泛梗飄萍”的生涯。不過詞人説“任人笑”,表明自己並不在乎;不僅不在乎,還要“飲罷”而“醉卧”,因為對於世間煩惱擾心的種種不如意事,有耳朵也不會去聽了,正所謂“塵勞事有耳誰聽”。

最後三句,“飲罷”“醉卧”之後,一枕沉酣,直到天明。秋江風靜,水波不興,人已忘掉塵世間一切煩惱,儘管太陽高高升起,他還躺在枕上,酒意剛醒。只有通過醉酒,才能置“塵勞事”於不顧,這表明他在內心深處,仍存在着矛盾和痛苦,因此須藉助飲酒麻痺自己的心靈。

全詞先寫景,後寫人,寫景則着意描寫特殊環境,寫人則着重描寫個性形象。如此層層寫來,精心點染,細緻描繪,一個特殊環境中富有個性的人物形象,一幅生動的楚江月夜獨釣而又獨飲醉卧的畫面,清楚地呈現讀者面前,從而使人們感受到詞人看似然、坦然,實際上鬱積着不平和憤懣的心情。

這首詞,頗受東坡文風的影響。只是,東坡可以無畏“小舟從此逝,江海寄餘生”的滄桑孤獨,可以做到“何妨吟嘯且徐行”的瀟灑無礙,而這些在少遊的生命中,卻只是一枕黃粱,雞鳴之後,繁華酒醒,斯人不僅依舊寂寞,更無故添了些許斷腸相思。如果説,東坡詞超脱曠達,讓人心嚮往之。那麼,少遊詞則是柔婉淒涼,不知不覺中沁入人的心脾。兩者各有各的好處,畢竟少遊和東坡的心性,一個在雲,一個在水,相隔太遠。

熱門標籤