小升中英語雙語閲讀短文

來源:文萃谷 2.74W

最近,Clifford一直不停地打嗝,而且聲音特別大。獸醫説很快就會好的。可是Clifford還是打個不停。Mac説他有辦法止住Clifford打嗝,他到底有什麼辦法呢?

小升中英語雙語閲讀短文

1. Emily gets up in the morning for breakfast. Hic-hic-HICCUP! What's that sound? Hic-hic-HICCUP! Clifford is having hiccups. Up pop the plates and cups. Up pops the orange juice -right onto Mr. Howard's head. "Maybe the vet can help Clifford," says Mrs Howard.

Emily 早上起來去吃早飯。嗝……嗝嘍!什麼聲音?嗝……嗝嘍!Clifford 接連打嗝。盤子、杯子彈了起來,橘子汁濺了出來,正好灑在 Howard 先生的頭上。“也許獸醫能治好Clifford,” Howard 太太説。

2. Dr. Dihn checks Clifford's breathing. Hic-hic-HICCUP! "Clifford just has the hiccups," Dr Dihn says. "Sooner or later, they will go away."

Dihn 醫生查了查Clifford 的呼吸。嗝……嗝嘍!“Clifford 就是打嗝,沒別的毛病,” Dihn 醫生説。“打嗝遲早會停止的。”

3. Outside the doctor's office, Clifford sees his friends T-Bone and Mac. Hic-hic-HICCUP! "I know how to make your hiccups go away," Mac says to Clifford. "Follow me."

在醫生辦公室外面,Clifford 看到了他的朋友 T-Bone 和 Mac。嗝……嗝嘍!“我知道怎麼讓你不再打嗝,” Mac 對 Clifford 説。“跟我來。”

4. They come to a kid's pool. "Close your eyes, hold your ears, then turn upside down, and drink!" says Mac.

他們來到一個幼兒泳池前。“閉上眼睛,攥住耳朵,躺在地上,把水喝掉!”Mac 説。

5. Clifford begins to drink. "Boo!" T-Bone jumps out of the pool! And Clifford's hiccups stop!

Clifford 開始喝了。“嘭!” T-Bone 從泳池裏跳了出來,Clifford 的打嗝就停了!

6. "We did it!" says T-Bone and Mac. Hic-hic-HICCUP! "My hiccups didn't go away, but I feel good because you helped me so much," says Clifford.

“我們成功了!” T-Bone 和 Mac 説。嗝……嗝嘍!“我的打嗝沒停住,但是我感到高興,因為你們如此努力地幫助了我,” Clifford 説。

7. Just then, Emily comes over and asks Clifford: "How are your hiccups?" Everyone listens. Then they listen some more. Clifford's hiccups are finally gone.

這時,Emily 走過來,問 Cliffod:“你的打嗝怎樣了?”大家在聽,接着再聽。Clifford 終於不打嗝了。

小升中英語雙語閲讀:三隻小豬和大灰狼

Three Little Pigs and a Big Wolf

Once, a mother pig sent her three little children into the world. They needed to look after themselves.

The first pig found some straw, and he built a fine house with straw, and he built a fine house with straw.

The second pig built a house with wood.

The third pig built a house with stone.

One day, a wolf came to straw house, he was hungry.

"Little pig let me in! I'm your brother."

"No, no! You are a wolf."

Then the wolf blew down the straw house. The first pig ran to the wooden house.

Then the wolf came to the wooden house, too. The two pigs ran to the stone house.

The wolf came and blew the stone house. He blew and blew, but the house didn't fall down. Then wolf was angry, he climbed to the roof and jumped down the chimney.

The wolf fell into the pot! Ouch! He ran away.

The three little pigs lived happily.

從前,豬媽媽把她的三個小孩打發出去,因為他們需要學會照顧自己。

第一隻小豬找到一些稻草,他蓋了一座漂亮的草房子。

第一隻小豬蓋了一座木頭房子。

第二隻小豬了蓋了一座石頭房子。

一天, 一隻大灰狼來到草房前,他十分飢餓。

"小豬,讓我進去,我是我你兄弟。"

"不,不,你是大灰狼。"

然後大灰狼就把草屋吹倒了,第一隻小豬逃到了木頭屋子裏。

然後狼來到木頭前,他吹呀吹可是吹不倒石頭房子。狼發怒了,他爬上了屋頂並從煙囱往下跳。

在煙囱下面的火爐上有一鍋水。三隻小豬用大火把得很燙。

狼掉進了鍋裏!哎呀!他逃走了?

三隻小豬從此過着快樂的生活。

小升中英語雙語閲讀:父母的東西

Father's Things

When Peter is 17, he is as tall as his father. So he begins to borrow his father's clothes when he wants to go out with his father's clothes when he wants to go out with his friends in the evening. Father doesn't like this. And he always gets very angry when he finds his son wearing any of his things.

One evening when Peter is about to go out; his father stops him in the living room. He looks at Peter's clothes very carefully. Then he says angrily, "Isn't that one of my ties, Peter?"

"Yes, Father, it is," answers Peter.

"And that shirt is mine, too."

"Yes, that's your, too." answers Peter.

"And you're wearing my belt!"

"Yes, I am, Father," answers Peter, "You don't want to your trousers to fall down, do you?"

父母的東西

皮特17歲的時候,長得和父親一樣高了。於是,當他晚上和朋友一起出去時,就開始借父親的衣服穿。可是這位父親可不喜歡這樣,當他發現他的兒子穿他的衣服時,總是非常生氣。

一天晚上,皮特准備出去,父親在客廳裏攔住了他。父親細細打量着皮特的'穿着。然後氣呼呼的説着;"皮特,那不是我的領帶嗎?"

皮特回答説:"是的,父親,是您的領帶。"

"還有那襯衫也是我的。"

"是的,襯衫也是您的。"皮特回答説。

"還有呢,你連皮帶也用我的。"父親説。

"是的,父親,"皮特回答説,"您不願意讓您的褲子掉下來吧?"

小升中英語雙語閲讀:誤會

Wrong

Mark's favorite cup is broken, and he feels unhappy. Susan sees and asks him, " You look sad. What's the matter?"

Mark says, "There is something wrong with my cup."

Susan says, "Don't worry. I can repair it."

Mark feels surprised and asks, "Repair? You can repair it? You?"

"Yes. Believe me! Where is it?" Susan answers.

"Here. My cup is broken. Are you sure you can repair it?" Mark takes out his cuo.

誤會

馬克最喜歡的杯子了,他很不開心。蘇珊看見了就問他:"你看上去不太開心。怎麼了?"

蘇珊説:"別擔心。我會補好它的。"

馬克聽了感到奇怪,就問她:"補?你會補?真的嗎?"

"沒錯。相信我。在哪裏呢?"蘇珊説。

"這兒。我的cup破了。你確信補好它嗎?"馬克拿出了杯子。

"cup? 你以為是cap."蘇珊説道。説完他倆都笑了。

小升中英語雙語閲讀:聰明的熊貓

A Clever Panda

A little panda picks up a pumpkin and wants to take it home. But the pumpkin is too big. The panda can't take it home.

Suddenly she sees a bear riding a bike toward her. She watches the bike. "I know! I have a good idea." she jumps and shouts happily, "I can roll a pumpkin. It's like a wheel."

So she rolls the pumpkin to her home. When her mother sees the big pumpkin, she is surprised, "Oh, my God! How can you carry it home?" the little panda answers proudly, "I can't lift it, but I can roll it." Her mother smiled and says,"What a clever girl! Use you heard to do something,"

聰明的熊貓

一隻小熊貓摘了一隻大南瓜,想把它拿回家。但是這隻南瓜太大了,她沒有辦法把這麼大的南瓜帶回家。

突然她看見一隻狗熊騎着一輛自行車朝她這邊來。她看着自行車,跳着説:"有了!我有辦法了。我可以把南瓜滾回家去。南瓜好像車輪。

於是她把那瓜滾回家。當她媽媽看到這隻大南瓜的時候,很驚訝:"天啊!這麼食的南瓜!你是怎麼把它帶回家來的?"小熊貓自豪地説;"我拎不動它,可是我能滾動它啊!"她媽媽微笑着説:"真聰明啊!記住:只要你肯動腦筋,沒有難辦的事。"

小升中英語雙語閲讀:白雪公主

Snow White

Snow White is born on a cold winter day. She is as white as snow. Her eyes are very big, her hair very long and her voice is sweet. She is very kind and beautiful. Everyone loves her. Her mummy, the Queen loves her, too. But she died.

A new Queen comes. She is beautiful, but bad. She doesn't like Snow White, because Snow White is the most beautiful girl in the world.

"I will kill Snow White." So she orders a hunter to kill Snow White. The hunter is an honest man. "You are a good girl; I don't want to kill you." So he lets Snow White go.

Snow White goes into a forest. She finds a house, and goes into the house. Seven dwarfs live there. They like Snow White, and ask Snow White to live with them.

No sooner, the new Queen dies. Because she isn't the most beautiful woman in the world.

白雪公主

白雪公主出生在一個寒冷的冬天,因此她像雪一樣潔白無瑕。她又兩隻大眼晴,有漂亮的長頭髮和甜蜜的聲音。她又善良又美麗。每個人都很喜歡她。她媽媽--皇后也愛她,但她死了。

一位新皇后來了,她很漂亮但很惡毒。她不喜歡白雪公主,因為白雪公主是世界上最美麗的女孩。

"我一定要殺死白雪公主。"因此,她命令一位獵人去殺白雪公主。這位獵人是一個誠實的人。 "你是一個好姑娘,我不想殺你。"所有他放走了白雪公主。

白雪公主走進一片森林,她發現了一個房子,並且走進了房子。七個小矮人住在房子裏。他們很喜歡白雪公主並留她一起住下來了。

不久,女皇死了,因為她不是世界上最美麗的人。

熱門標籤