商山早行原文及翻譯
來源:文萃谷 1.38W
《商山早行》是唐代文學家温庭筠的詩作。此詩描寫了旅途中寒冷悽清的早行景色,抒發了遊子在外的孤寂之情和濃濃的思鄉之意,字裏行間流露出人在旅途的失意和無奈。下面是小編整理的商山早行原文及翻譯,大家一起來看看吧。
商山早行全文閲讀:
出處或作者:温庭筠
晨起動徵鐸,客行悲故鄉。
雞聲茅店月,人跡板橋霜。
槲葉落山路,枳花明驛牆。
因思杜陵夢,鳧雁滿回塘。
商山早行全文翻譯:
黎明起牀,車馬的鈴鐸已叮噹作響,出門人踏上旅途,還一心想念故鄉。
雞聲嘹亮,茅草店沐浴着曉月的餘輝,足跡凌亂,木板橋覆蓋着早春的寒霜。
枯敗的槲葉,落滿了荒山的野路,淡白的枳花,照亮了驛站的泥牆。
因而想起昨夜夢見杜陵的美好情景,一羣羣鳧雁,正嬉戲在明淨的池塘。
商山早行對照翻譯:
晨起動徵鐸,客行悲故鄉。
黎明起牀,車馬的鈴鐸已叮噹作響,出門人踏上旅途,還一心想念故鄉。
雞聲茅店月,人跡板橋霜。
雞聲嘹亮,茅草店沐浴着曉月的'餘輝,足跡凌亂,木板橋覆蓋着早春的寒霜。
槲葉落山路,枳花明驛牆。
枯敗的槲葉,落滿了荒山的野路,淡白的枳花,照亮了驛站的泥牆。
因思杜陵夢,鳧雁滿回塘。
因而想起昨夜夢見杜陵的美好情景,一羣羣鳧雁,正嬉戲在明淨的池塘。