會考語文古文鑑賞《得道多助,失道寡助》

來源:文萃谷 2.58W

《得道多助,失道寡助》,出自《孟子·公孫丑下》。文章通過對“天時”、“地利”、“人和”,並將這三者加以比較,層層遞進。以下是本站小編搜索整理的關於會考語文古文鑑賞《得道多助,失道寡助》,供參考學習,希望對大家有所幫助!想了解更多相關信息請持續關注我們應屆畢業生考試網!

會考語文古文鑑賞《得道多助,失道寡助》

得道多助,失道寡助

朝代:先秦

孟子及其弟子

  原文:

天時不如地利,地利不如人和。三裏之城,七裏之郭,環而攻之而不勝。夫環而攻之,必有得天時者矣,然而不勝者,是天時不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不堅利也,米粟非不多也,委而去之,是地利不如人和也。

故曰,域民不以封疆之界,固國不以山溪之險,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔之。多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔,故君子有不戰,戰必勝矣。

  譯文

有利於作戰的天氣、時令,比不上有利於作戰的地理形勢;有利於作戰的地理形勢,比不上作戰中的人心所向、內部團結。

(比如一座)方圓三裏的小城,只有方圓七裏的外城,四面包圍起來攻打它,卻不能取勝。採用四面包圍的方式攻城,一定是得到有利於作戰的天氣、時令了,可是不能取勝,這是因為有利於作戰的`天氣、時令比不上有利於作戰的地理形勢呀。

城牆並不是不高啊,護城河並不是不深呀,武器裝備也並不是不精良,糧食供給也並不是不充足啊,但是,守城一方還是棄城而逃,這是因為作戰的地理形勢(再好),也比不上人心所向、內部團結啊。

所以説,使人民定居下來而不遷到別的地方去,不能靠劃定的邊疆的界限,鞏固國防不能靠山河的險要,震懾天下不能靠武力的強大。能行“仁政”的君王,幫助支持他的人就多,不施行“仁政”的君主,支持幫助他的人就少。支持幫助他的人少到了極點,連內外親屬也會背叛他;支持幫助他的人多到了極點,天下所有人都會歸順他。憑着天下人都歸順他的條件,去攻打那連親屬都反對背叛的君王,所以,君子要麼不戰鬥,(如果)戰鬥就一定會取得勝利。

  註釋

(1)[天時]包括時令、氣候,乃至政治形勢等非人力所能及的條件。

(2)[地利]指有利於作戰的地理形勢。

(3)[人和]指作戰中的人心有所向,內部團結。

(4)[三裏之城]方圓三裏的內城。城:內城。[城非不高也]城牆並不是不高啊。

(5)[郭]外城。在城外加築的一道城牆。

(6)[環]圍。

(7)[之]代這座城

(8)[而]連詞表轉折。

(9)[夫]句首發語詞,不譯。

(10)[而]連詞表遞進。

(11)[是]這。

(12)[也]表判斷語氣,“是”。

(13)[非]不是。

(14)[池]護城河。

(15)[兵革]泛指武器裝備。兵,武器;革,甲胄,用以護身的盔甲之類。

(16)[堅利]精良。堅,堅固。利,鋒利。

(17)[米粟]糧食。

(18)[多]充足。

(19)[委]放棄。

(20)[而]連詞表順承。

(21)[去]離開。

(22)[之]代詞,代“城”。

(23)[故]所以。

(24)[域]這裏用作動詞,是限制的意思。

(25)[以]憑藉。

(26)[封疆之界]劃定的邊疆界線。封,劃定。疆,邊疆。界,界限。

(27)[固]鞏固。

(28)[國]國防。

(29)[山溪]山河。

(30)[險]險要。

(31)[威]震懾,樹立威望。

(32)[得道者]實施“仁政”的君主。者,……的人,此處特指君主。道,正義。下同。

(33)[失道者]不實施“仁政”的君主。

(34)[寡]少。

(35)[之至]到達極點。

(36)[畔]通“叛”,背叛。

(37)[順]歸順,服從

(38)[以]憑藉。

(39)[之]主謂間取消句子獨立性。

(40)[故]所以。

(41)[有]要麼,或者。

(42)[固國不以山溪之險]鞏固國防不能靠山河的險要。

(43)[威天下不以兵革之利]震懾天下不能靠武力的強大。

(44)[親戚]內外親屬,包括父系親屬和母系親屬。

熱門標籤