關於秋夜_陳與義的詩原文賞析及翻譯的文章

秋夜 陳與義的詩原文賞析及翻譯
秋夜_陳與義的詩原文賞析及翻譯秋夜宋代陳與義中庭淡月照三更,白露洗空河漢明。莫遣西風吹葉盡,卻愁無處着秋聲。譯文夜深了,淡淡的月光灑滿了中庭;露水下降,乾坤清澄,銀河耿耿。請不要讓西風吹盡了沙沙作響的樹葉,我恐怕沒...
病起_陳師道的詩原文賞析及翻譯
病起宋代陳師道今日秋風裏,何鄉一病翁。力微須杖起,心在與誰同。災疾資千悟,冤親並一空。百年先得老,三敗未為窮。譯文颯颯秋風裏,站立着何處來的多病老翁?顫巍巍倚杖而立,我的心與誰相同?多災多病使我獲得徹底的陳悟,過去的恩...
雨晴陳與義翻譯賞析
雨晴通過描寫雨過天晴的景象,表現詩人一時欣喜的情感。下面,小編為大家分享雨晴陳與義翻譯賞析,希望對大家有所幫助!雨晴陳與義天缺西南江面清,纖雲不動小灘橫。牆頭語鵲衣猶濕,樓外殘雷氣未平。盡取微涼供穩睡,急搜奇句報...
《秋夜曲》原文及翻譯賞析
《秋夜曲》原文及翻譯賞析1秋夜曲丁丁漏水夜何長,漫漫輕雲露月光。秋逼暗蟲通夕響,征衣未寄莫飛霜。古詩簡介《秋夜曲》是唐代詩人張仲素創作的一首七言絕句。這首詩寫女子在月夜通宵聽着滴水和蟲鳴、看着天空中時時露...
梅花_陳亮的詩原文賞析及翻譯
梅花宋代陳亮疏枝橫玉瘦,小萼點珠光。一朵忽先變,百花皆後香。欲傳春信息,不怕雪埋藏。玉笛休三弄,東君正主張。譯文稀稀落落地梅樹枝條歪歪輕斜地掛滿那潔白如玉的雪花,使得枝條上一朵又一朵的梅花花萼泛着斑斑點點的雪花...
病起陳師道的詩原文賞析及翻譯
賞析意思是欣賞並分析,通過鑑賞與分析得出理性的認識,既受到藝術作品的形象、內容的制約,又根據自己的思想感情、生活經驗、藝術觀點和藝術興趣對形象加以補充和完善。下面是小編為大家整理的病起陳師道的詩原文賞析及翻...
梅花 陳亮的詩原文賞析及翻譯
梅花_陳亮的詩原文賞析及翻譯梅花宋代陳亮疏枝橫玉瘦,小萼點珠光。一朵忽先變,百花皆後香。欲傳春信息,不怕雪埋藏。玉笛休三弄,東君正主張。譯文稀稀落落地梅樹枝條歪歪輕斜地掛滿那潔白如玉的雪花,使得枝條上一朵又一朵...
傷春陳與義翻譯賞析
導語:這是一首傷春詩,實質上卻在感傷時勢,表現出作者愛國主義的思想感情。全篇雄渾沉鬱,憂憤深廣,跌宕起伏,深得杜詩同類題材的神韻。下面是小編給大家整理的傷春陳與義翻譯賞析的內容,希望能給你帶來幫助!【原文】:傷春陳與...
就義詩原文翻譯及賞析
就義詩原文翻譯及賞析1浩氣還太虛,丹心照千古。生平未報國,留作忠魂補。翻譯:浩氣:正氣。正大剛直的精神。還:這裏是迴歸的意思。太虛:太空。丹心:紅心,忠誠的心。千古:長遠的年代,千萬年。生平:一輩子,一生。報國:報效國家。忠魂:...
雨晴 陳與義的詩原文賞析及翻譯
雨晴_陳與義的詩原文賞析及翻譯雨晴宋代陳與義天缺西南江面清,纖雲不動小灘橫。牆頭語鵲衣猶濕,樓外殘雷氣未平。盡取微涼供穩睡,急搜奇句報新晴。今宵絕勝無人共,卧看星河盡意明。譯文西南方露出蔚藍色天空映照江面清澄,...
秋夜原文、翻譯及全詩賞析
秋夜原文、翻譯及全詩賞析1秋夜曲桂魄初生秋露微,輕羅已薄未更衣。銀箏夜久殷勤弄,心怯空房不忍歸。翻譯月亮初升時秋露已經稀微,身着單薄的羅衣並未更換別的衣裳。漫漫長夜滿懷深情地銀箏撥動,心中害怕獨守空房,不忍進屋...
秋夜原文、翻譯及全詩賞析範文
在平常的學習生活當中,大家都會遇到古詩詞的賞析吧,那麼如何去賞析古詩呢?下面是小編給大家整理的關於秋夜原文、翻譯及全詩賞析範文,歡迎閲讀!秋夜原文、翻譯及全詩賞析1絡緯啼歇疏梧煙,露華一白涼無邊。纖雲激盪月沉海,列...
秋雨夜眠原文翻譯及賞析
原文:秋雨夜眠[唐代]白居易涼冷三秋夜,安閒一老翁。卧遲燈滅後,睡美雨聲中。灰宿温瓶火,香添暖被籠。曉晴寒未起,霜葉滿階紅。譯文秋天的夜晚帶着陣陣寒意,只有我一個老頭安寧自在的在家。熄燈之後遲遲才躺下睡覺,在秋雨聲中...
寄夫 陳玉蘭的詩原文賞析及翻譯
寄夫_陳玉蘭的詩原文賞析及翻譯寄夫唐代陳玉蘭夫戍邊關妾在吳,西風吹妾妾憂夫。一行書信千行淚,寒到君邊衣到無。譯文你守衞在邊關,我卻在吳地,涼颼颼的西風吹到我身上的時候,我正在為你而擔憂。想念你啊!想念你,我寄上一封...
江上秋夜 道潛的詩原文賞析及翻譯
江上秋夜_道潛的詩原文賞析及翻譯江上秋夜宋代道潛雨暗蒼江晚未晴,井梧翻葉動秋聲。樓頭夜半風吹斷,月在浮雲淺處明。譯文寫蒼江陰雨綿綿,時至傍晚仍未見晴,井邊的梧桐翻動着葉片,颯颯有聲。站在江樓上,風吹到半夜才停,烏雲...
秋夜_陳與義的詩原文賞析及翻譯
秋夜宋代陳與義中庭淡月照三更,白露洗空河漢明。莫遣西風吹葉盡,卻愁無處着秋聲。譯文夜深了,淡淡的月光灑滿了中庭;露水下降,乾坤清澄,銀河耿耿。請不要讓西風吹盡了沙沙作響的樹葉,我恐怕沒了它們,到哪裏去聆聽陣陣秋聲。注...
傷春陳與義翻譯及賞析
陳與義是北宋末、南宋初年的傑出詩人陳與義的作品,詩題雖是“傷春”,實際上卻是一首感傷時勢的詩,表達了詩人愛國主義的思想感情。下面是小編整理的傷春陳與義翻譯及賞析,歡迎來參考!原文:傷春陳與義廟堂無策可平戎,坐使甘泉...
春夜原文、翻譯及全詩賞析
春夜原文、翻譯及全詩賞析1春苑月裴回,竹堂侵夜開。驚鳥排林度,風花隔水來。翻譯春天的林苑裏,月自天穹緩緩移動,而竹林掩映下的廳堂在夜色中打開了。喧鬧聲驚起林間宿鳥,掠過林子穿飛而去,而花香則隔着春水遠遠地送將過來...
寄夫_陳玉蘭的詩原文賞析及翻譯
寄夫唐代陳玉蘭夫戍邊關妾在吳,西風吹妾妾憂夫。一行書信千行淚,寒到君邊衣到無。譯文你守衞在邊關,我卻在吳地,涼颼颼的西風吹到我身上的時候,我正在為你而擔憂。想念你啊!想念你,我寄上一封簡短的書信,信中每一行字上都浸透...
雨晴_陳與義的詩原文賞析及翻譯
雨晴宋代陳與義天缺西南江面清,纖雲不動小灘橫。牆頭語鵲衣猶濕,樓外殘雷氣未平。盡取微涼供穩睡,急搜奇句報新晴。今宵絕勝無人共,卧看星河盡意明。譯文西南方露出蔚藍色天空映照江面清澄,一如橫卧江上小灘藍天上有一抹微...
陳與義牡丹翻譯賞析
牡丹,是北宋末、南宋初年的傑出詩人陳與義的作品,這首詩的詩題是詠物,實際上是借物抒懷,表達了詩人思念故園之情。原文:牡丹陳與義一自胡塵入漢關,十年伊洛路漫漫。青墩溪畔龍鍾客,獨立東風看牡丹。牡丹字詞解釋:①一自:自從。...
秋夜原文、翻譯及全詩賞析4篇
秋夜原文、翻譯及全詩賞析1絡緯啼歇疏梧煙,露華一白涼無邊。纖雲激盪月沉海,列宿亂搖風滿天。誰人一聲歌子夜,尋聲宛轉空台榭。聲長聲短雞續嗚,曙色冷光相激射。翻譯在夜色蒼茫之際,稀疏的梧桐樹上籠罩着迷漾的煙霧,絡緯的...
《牡丹》陳與義原文註釋翻譯賞析
作品簡介《牡丹》是南宋詩人陳與義所寫,在這首詩裏,詩人表面説的是面對春日盛開的青墩牡丹,自己獨自一個在觀賞,實際上想説的是什麼時間自己才能再回到故鄉去觀賞天下馳名的洛陽牡丹。但想到眼前的景況,時間在無情地流逝,自...
月夜原文翻譯及全詩賞析
月夜原文翻譯及全詩賞析1蒼蒼金陵月,空懸帝王州。天文列宿在,霸業大江流。綠水絕馳道,青松摧古丘。台傾鳷鵲觀,宮沒鳳凰樓。別殿悲清暑,芳園罷樂遊。一聞歌玉樹,蕭瑟後庭秋。註釋蒼蒼:蒼白色。帝王州:指金陵曾為六朝古都。列...
江上秋夜_道潛的詩原文賞析及翻譯
江上秋夜宋代道潛雨暗蒼江晚未晴,井梧翻葉動秋聲。樓頭夜半風吹斷,月在浮雲淺處明。譯文寫蒼江陰雨綿綿,時至傍晚仍未見晴,井邊的梧桐翻動着葉片,颯颯有聲。站在江樓上,風吹到半夜才停,烏雲漸散,但末完全散去,透出朦朧月色。注...
熱門標籤