關於譯文的文章

《春望》原文譯文賞析
《春望》原文唐代:杜甫國破山河在,城春草木深。感時花濺淚,恨別鳥驚心。烽火連三月,家書抵萬金。白頭搔更短,渾欲不勝簪。譯文及註釋譯文長安淪陷,國家破碎,只有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城裏草木茂密。感傷國事,不禁...
陸游《卜算子·詠梅》原文、譯文
【作品簡介】《卜算子·詠梅》由陸游創作,被選入《宋詞三百首》。這首詞以梅喻人,人闋寫梅的處境和遭遇:寂寞無主,還要加上風雨催逼!下闋寫梅的氣節操守:無意爭春,即便是零落成泥,依然保持那一份清香!我們從梅花的命運與品格...
韋莊《章台夜思》譯文
《章台夜思》唐代:韋莊清瑟怨遙夜,繞弦風雨哀。孤燈聞楚角,殘月下章台。芳草已雲暮,故人殊未來。鄉書不可寄,秋雁又南迴。《章台夜思》譯文幽怨的琴聲在長夜中迴盪,絃音悲切,似有悽風苦雨繚繞。孤燈下,又聽見楚角聲哀,清冷的殘...
李白《上李邕》原文譯文及賞析
李白《上李邕》大鵬一日同風起,扶搖直上九萬里。假令風歇時下來,猶能簸卻滄溟水。世人見我恆殊調,聞餘大言皆冷笑。宣父猶能畏後生,丈夫未可輕年少。【譯文】大鵬一日從風而起,扶搖直上九萬里之高。如果在風歇時停下來,其力...
《戴東原先生年譜》原文和譯文賞析
戴震,字東原,休寧人。讀書好深湛之思,少時塾師授以説文,三年盡得其節目。年十六七,研精註疏,實事求是,不主一家。從婺源江永遊,震出所學質之永,永為之駭歎。永精禮經及推步、鐘律、音聲、文字之學,惟震能得其全。性特介,家屢空,而...
高翥清明日對酒譯文及賞析2篇
高翥清明日對酒譯文及賞析1《清明日對酒》宋代:高翥南北山頭多墓田,清明祭掃各紛然。紙灰飛作白蝴蝶,淚血染成紅杜鵑。日落狐狸眠冢上,夜歸兒女笑燈前。人生有酒須當醉,一滴何曾到九泉。《清明日對酒》譯文南北山上有很多...
《江上》譯文及賞析
唐詩宋詞是我們燦爛文化中最耀眼的一顆明珠,許多詩人和作品膾炙人口。下面是小編精心整理的《江上》譯文及賞析,希望對你有幫助!原文:江上宋·王安石江水漾西風,江花脱晚紅。離情被橫笛,吹過亂山東。譯文江面上吹過一陣秋...
祖詠《清明宴司勛劉郎中別業》譯文及賞析
《清明宴司勛劉郎中別業》唐代:祖詠田家復近臣,行樂不違親。霽日園林好,清明煙火新。以文常會友,唯德自成鄰。池照窗陰晚,杯香藥味春。檐前花覆地,竹外鳥窺人。何必桃源裏,深居作隱淪。《清明宴司勛劉郎中別業》譯文皇帝的親...
《詠華山》譯文及賞析
只有天在上,更無山與齊。舉頭紅日近,回首白雲低。註釋:齊:平齊,即一般高,一樣高。回首:回頭,低頭看。譯文1:除了藍天,遠遠近近的山都在華山腳下。太陽顯得那麼近,山腰間飄着朵朵白雲。譯文2:站在華山頂山,只有藍天在我們的頭頂,遠遠...
我最喜歡的運動英語作文及譯文(精選12篇)
無論是身處學校還是步入社會,大家一定都接觸過作文吧,寫作文可以鍛鍊我們的獨處習慣,讓自己的心靜下來,思考自己未來的方向。寫起作文來就毫無頭緒?以下是小編收集整理的我最喜歡的運動英語作文及譯文,僅供參考,希望能夠幫助...
《燕歌行其一》譯文及賞析
【原文】秋風蕭瑟天氣涼,草木搖落露為霜,,羣燕辭歸鵠南翔。念君客遊思斷腸,慊慊思歸戀故鄉,君何淹留寄他方?賤妾煢煢守空房,憂來思君不敢忘,不覺淚下沾衣裳。援琴鳴弦發清商,短歌微吟不能長。明月皎皎照我牀,星漢西流夜未央。...
《前有樽酒行》譯文及古詩詞賞析
在平凡的學習、工作、生活中,大家總免不了要接觸或使用古詩吧,古詩泛指中國古代詩歌。那麼什麼樣的古詩才更具感染力呢?下面是小編收集整理的《前有樽酒行》譯文及古詩詞賞析,希望能夠幫助到大家。原文《前有樽酒行》春風...
《早秋·遙夜泛清瑟》譯文及翻譯
《早秋·遙夜泛清瑟》作者為唐朝詩人許渾。其古詩全文如下:遙夜泛清瑟,西風生翠蘿。殘螢棲玉露,早雁拂金河。高樹曉還密,遠山晴更多。淮南一葉下,自覺洞庭波。【前言】《早秋》是唐代詩人許渾的五言律詩,是《全唐詩》的第52...
《楚人學舟》原文及譯文文言文賞析
在平平淡淡的學習中,我們總免不了跟文言文打交道,文言文是指用文章語言,而不是日常語言寫的文章。相信很多人都在為看懂文言文發愁,以下是小編整理的《楚人學舟》原文及譯文文言文賞析,歡迎閲讀與收藏。原文《楚人學舟》楚...
石壕吏譯文及賞析2篇
石壕吏譯文及賞析1石壕吏杜甫唐暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾牆走,老婦出門看。吏呼一何怒,婦啼一何苦!聽婦前致詞:三男鄴城戍。一男附書至,二男新戰死。存者且偷生,死者長已矣。室中更無人,惟有乳下孫。有孫母未去,出入無完...
羊侃字祖忻漢南陽太守續之裔也的答案和譯文
羊侃字祖忻,漢南陽太守續之裔也。弱冠隨父在粱州立功。魏正光中,稍為別將。初,其父每有南歸之志,常謂諸子曰:“人生安可久淹異域,汝等可歸奉東朝。”侃至是將舉河濟以成先志。魏帝聞之,使授侃驃騎大將軍,長為兗州刺史.,侃斬其使...
《送同年丁聘之之任平湖序》參考答案及譯文
送同年丁聘之之任平湖序[明]歸有先進士同榜者,其始數百人常相聚。自春官進於冢宰喀’,而後分送諸曹,各隨所隸以去,謂之辦事。今年賜第者,三百九十有四人。既分曹,則餘所同工部辦事者四十有六人。而五人者,選入史館。今夏首選...
送賀賓客歸越譯文賞析
導讀:這是一首七言絕句贈別詩。其原文如下:送賀賓客歸越李白鏡湖流水漾清波,狂客歸舟逸興多。山陰道士如相見,應寫黃庭換白鵝。送賀賓客歸越譯文:鏡湖水面如明鏡,您四明狂客歸來盪舟盡豪情。古代曾有王羲之寫黃庭經向山陰道...
《山居即事》譯文及賞析
“鶴巢松樹遍,人訪蓽門稀”此聯“遍”“稀”二字用得很妙。“遍”字表現鬆茂鶴多,“稀”字表現來訪者少,兩者對照寫出山居環境的幽靜。出自王維《山居即事》寂寞掩柴扉,蒼茫對落暉。鶴巢松樹遍,人訪蓽門稀。嫩竹含新粉,紅蓮...
《夏日絕句》譯文及賞析
《夏日絕句》譯文及賞析《夏日絕句》譯文活着就要當人中的俊傑,死了也要做鬼中的英雄。人們到現在還思念項羽,只因他不肯偷生回江東。《夏日絕句》註釋人傑:人中的豪傑。漢高祖曾稱讚開國功臣張良、蕭何、韓信是“人傑”...
《尋陸鴻漸不遇》原文譯文賞析
《尋陸鴻漸不遇》原文唐代:皎然移家雖帶郭,野徑入桑麻。近種籬邊菊,秋來未著花。扣門無犬吠,欲去問西家。報道山中去,歸時每日斜。譯文及註釋譯文他把家遷徙到了城郭一帶,鄉間小路通向桑麻的地方。近處籬笆邊都種上了菊花,秋...
陳亮 《水龍吟·春恨》譯文及賞析
陳亮《水龍吟·春恨》譯文及賞析南宋陳亮《水龍吟·春恨》鬧花深處層樓,畫簾半卷東風軟。春歸翠陌,平莎茸嫩,①垂楊金淺。遲日催花,②淡雲閣雨,③輕寒輕暖。恨芳菲世界,遊人未賞,都付與,鶯和燕。寂寞憑高念遠,向南樓、一聲歸雁...
《無題其一》譯文及賞析
無題其一李商隱昨夜星辰昨夜風,畫樓西畔桂堂東。身無綵鳳雙飛翼,心有靈犀一點通。隔座送鈎春酒暖,分曹射覆蠟燈紅。嗟餘聽鼓應官去,走馬蘭台類轉蓬。【解釋】昨夜星光燦爛,和風徐徐,在那畫樓西邊桂堂的東面。身上雖然沒有彩...
《西湖遊賞》閲讀及譯文賞析
西湖天下景,朝昏晴雨,四序總宜。杭人亦無時而不遊,而春遊特盛焉。承平時,頭船如大綠、間綠、十樣錦、百花、寶勝、明玉之類,何啻百餘,其次則不計其數,皆華麗雅靚,誇奇競好。而都人凡締姻、賽社、會親、送葬、經會、獻神、仕宦...
《綿谷回寄蔡氏》譯文及賞析
綿谷回寄蔡氏昆仲羅隱一年兩度錦江遊,前值東風后值秋。芳草有情皆礙馬,好雲無處不遮樓。山牽別恨和腸斷,水帶離聲入夢流。今日因君試回首,淡煙喬木隔綿州。註釋:⑴綿谷:地名,今四川廣元縣。蔡氏昆仲:羅隱遊錦江時認識的兩兄弟...
熱門標籤