測井作業類俄語詞彙

來源:文萃谷 6.02K

測井作業方面

測井作業類俄語詞彙

1 Проверьте изоляцию узечки 檢查以下馬籠頭絕緣層

Проверить(完),Проверять檢查,檢驗,測驗,考驗

Изолятор絕緣體,隔離室

Заразтый изолятор傳染病隔離室

Изоляция絕緣層(體、物),隔熱層(體)

Узечка馬籠頭,籠頭 ремённая узечка皮籠頭2 Замените узечку с линным электроом 換上長電極馬籠頭

Заменить, заменять 換上,替代,代替

Заменить металл пластмассой 用塑料代替金屬

лектро電極

3 Заполните узечку силиконами 在馬籠頭上裝滿硅脂

Заполнить,Заполнять裝滿,充滿,填滿,佔滿

Заполнить ящик книгами 把箱子裝滿書

Заполнить анкету 填好履歷表

Силикон 硅脂,硅有機樹脂

4 Соеините узечку с кароттажником請連接馬籠頭和測井儀器

Соеинить 連接, 使連在一起,使結合為一體

Суьа нас соеинила 命運把我們結合在一起

Соеиниттель 連接器,接頭,結合器

Кароттаж 測井

Кароттажник 測井儀器,測井員5 Разъеините поземное взрывное устройсво拆開井下爆炸器

Разъеинить(完), Разъеинять 使分開,切斷,拆開,斷開

Поземный井下的,地下的,

Поземный перехо 地下通道

Взрывное устройсво爆炸器,爆炸裝置

6 Какой прово имеет низкую изоляционную?娜種導線有低的絕緣能力

прово 導線,導航 провоник 嚮導

Металл хорошо провоит электричество 金屬的導電性良好

Хороший провоник 良導體

Соеините провоа 把電線接上

7 Сколько омом?有多少歐姆 ом 歐姆

8 Соеините инструменты把儀器連接好

инструмент(ы復) 儀器,裝置

9 Соеините инструменты кроссировкой

用跨接線將儀器連接好

кроссировка 跨接線,跳線

10 Начнём елать шкалу пере кароттажем.讓我們開始做測前刻度

шкала 刻度,標尺,

Шкала прёмника 收音機的刻度盤

11 Наенте ольшое кольцо кронциркуля.

套上大外卡嵌環

Наеть 穿上,戴上,套上

Кронциркуль卡嵌, 小圓規

Кольцо 環,戒指

|||

12 Снимите инструмент.卸下儀器

Снять, Снимать 拿下,卸下,拆下,取下

13 Заполните труку со шкалой воой. 請在刻度管內注滿水

Трука 小管резиновая трука膠皮管,

Труа管 воопровоная труа 水管子,Свернуть умагу трукой 把卷成筒。

14 Понимите ольшой лок.呆上大滑輪

Понимать(未) , Пониять 舉起,提起,吊起,載重,載,拾起,抱起等18種多

Блок 滑輪

15 Дайте мне головку крюка, пожалуйста.請把勾頭給我

крюк 勾

16 Есть что-то не так с этим инструментом, замените ругой.這個儀器有點問題,換另一台儀器

17 Налаите ноль ля вереницы инструментов.儀器串對零

вереница 一行,一列,一連串

Налаить 修復,搞好,調好,

Налаить гитару 調好吉他的弦,Налаить мотор 修好發動機

18 Соеинение не правильно. Должно ыть селано так.連接不對,應該這樣接

Соеинение 連接,接口,結合,化合(Соеинить,Соеинять並聯,串聯),

Правильно對,正確,準

19 Инструмент нужается в шкале.儀器需要重新刻度

нужаться 需要

20 Инструмент застревает , сила тяги-8300 фрунтов.儀器卡住了,拉力為8300磅

застревать,застрять卡住,陷在, сила тяги 拉力

21 лектрицество выключено, вы можете снести инструменты.電是斷開的,你們可以拆儀器了。

лектрицество 電

Выключено 斷開的,關閉的`

можете снести 可以拆開22 Покройте резьу смазочным маслом.用潤滑油脂塗絲扣。

смазочное масло潤滑油

Покрыть(рою,роешь)蒙上,改上

23 Вымойте инструменты и затем положите.把儀器清晰乾淨然後放好。

Вымыть 洗淨,洗好。Вымыть лицо 洗臉

Вымыть реёнка в ванне 給小孩洗澡

Положить 打死,決定,做,進行,放置。

Положить много врагов 打死許多敵人。

24 Скорость поъема- 10 метров/секуну.提升速度是10米/秒

поъем 發展,高漲

Скорость поъема提升速度25 Оратите внимание на сопротивление.注意遇阻

Оратить 使轉向,説服,使變為,用於....26 В какой глуине?位置有多深?

Глуина深度,深處,深刻

27 Потягивайте винты после погрузки источника.裝源後請將螺絲擰緊。

потягивать(未), потянуть繫緊些,拉緊些,集中到.....

погрузка 裝裁погрузка и выгрузка 裝卸貨物

источник 泉,源泉 нефтяной источник, минеральный источник

источник охоа

винт螺絲(釘),螺絲桿ввинтить винт 擰上螺絲28 Закройте устье скважины, (кога) загружая источник.裝源時要將井口蓋上。

Загружать(未), загрузить, загрузка 裝滿

29 Всё готово.

都準備好了。

Готово(副) , готовый(形), готовить(動)30 Готовьтесь к сопротивляемости каротажа ля глинистого раствора.請準備測鑽井液電阻率。

сопротивляемость каротажа 測電阻率

|||

глинистый 含粘土的,含泥質的,土色的,褐灰色的

глинистая грязь 泥漿 глинистая почва 粘土

раствор (圓規,剪刀的)開度,張度,溶液(泥漿,灰漿,砂漿)

твёрый раствор 固溶體

цементный раствор水泥獎, растворы строительные建築砂漿31 Вращайте 90°.請轉動90度。

Вращать 使旋轉,轉動,轉,使迴轉32 Кривая изменяется нормальто.曲線正常轉化。

изменяться(未) 叛變,改變,變更....33 Кривая имеет периоическое изменение.曲線有周期性跳變

периоический 週期的,週期性的,定期的,периоическая печать期刊

иметь 有,具有,看到.....мы имеем такие факты,....我們看到這樣的事實,...34 Повторяемость кривой нормльна.曲線的重複性很好。

Повторяемость重複性, 反覆性...

повторить(完) 重複,重做,複習,温習повторить урок

повторить сказанное,пож. 請把説過的話再説一邊。

повторить сея,пож. 請重複自己説過的話。35 Вереница инструментов состоит из расхоомера, плотномера, влагоёмера, указатель авления, термометр, температура GR、CC и т..儀器串由流量表、密度表、持水計、壓力錶、温度計、温度GR、CCL等儀器組成。

вереница 一行,一列,一連串

состоять 由...組成,由...構成,在於,是,為

заача состоит в том,чтоы... 任務是要... 36 Проверьте авление труы и авление осаной труы.請檢查以下油管的壓力和套管的壓力。

проверить 檢查,檢驗,審驗,試驗,測驗,考驗

осаная труа, осаная колонна套管(柱)37 Глуина вершины етона – 1200 метров.水泥返高深度為1200米。

вершина 頂,峯,頂點,上游,上流

вершина науки科學的高峯

вершина реки 河的上游

вершина искусства 藝術的高峯

етон 混凝土,水泥

38 Глуина интервала правильна?

井段深度正確嗎?

интервал 間距,間隔,井段

интервал кароттажа 測井井段

39 Закройте клапан сильно.

請關緊閥門

сильно(副),сильный 過分的,誇大的,力氣大的,有利的,用力的...

сильный ветер大風, сильный мороз嚴寒, сильная армия強大的軍隊

40 Заинтересованные анные нахоятся на начале графика.

有關數據圖頭上。

заинтересованный 對...關心的,對....感興趣的,有好處的

график 曲線圖,圖表,произвоственный график 生產進度表

графика 書寫法 современная русская графика 現代俄語書寫法

41 После отора и сора исхоных анных, отраотайте как скорее, анные соответствуют ли станарту.

採集完原始資料後請儘快做回放處理

отор 精選,選擇,淘汰 естественный отор 自然選擇

сор 蒐集,採集,收集的總量,彙集,集會,集合....

исхоный 起始的,出發的,作為出發點

|||

анный這個,此,該 (анная 已知數)

отраотать

42 Действительно ли анные приемлемы ?

資料真的是可以接受的嗎?

43 Селайте копию анных этай скважины.

做這口井的數據備份

44 то профиоьный график произвоящей жикости.

這是解釋後的產液剖面圖

45 Главные произвоящие платы этой скважины очевины.

這口井的主要產層是明顯的

46 Мы олжны провести каротаж попторного интервала.

我們應測一段重複段

47 Включите источник электричества и начнёте раоту.

打開電源,開始工作

48 Сколко авления у ручного насоса ?

手壓泵的壓力是多少?

49 Приавте генератору машинное масло.

請給發動機加機油

измерение , промер, оперееление 測定

отвес, весок 測錘

точка, промера 測點

веха, жезл, метрошток 測杆

кароттаж, 測井

ента, линк, мерная цепь 測鏈

шпилька 測釺

измерение глуины, зонирование 測深

измерительная нить, развеочная линия 測網

авления измерения, пьезометрия 測壓

стоянка, статия, точка стоянка 測站

кароттажныи автомоиль 測井車

кароттажные круги 測井界

кароттажная фация 測井相

каротажная операция 測井操作

кароттажное измерение 測井測量

стратиграфический поряок по каротажу測井層序

кароттажный каель 測井電纜

спосо кароттажа 測井方式

кароттажное расчленение 測井分層

кароттажный анализ, анализ кароттажа 測井分析

кароттажная техника 測井技術

интервал кароттажа 測井井段

кароттажная кривал 測井曲線

аппаратура кароттажа測井設備

鑽井作業方面

1 Вуровая установка уже установлена.

鑽機安裝完畢

2 Вся операция олжна ыть селана по нормативным окументам.

所有操作都應該按正規程序去做

3 Запрещено раотать на уровом поле ез шлема.

不呆頭盔禁止上鑽台工作

4 К часу ня можно урить.

今天中午1:00可以開鑽

5 После наращивания оиночки и прораотки ствола скважины начнете урить о конца урения по конуктор.

打完單根劃眼運轉一次,鑽到打完一開結束

6 ерез полтора после циркуляции, понимите инструмент.

循環一個半小時,然後起鑽

7 Управляйте скоростью во время спуска инсртумента.

下鑽要控制下放速度

8 Если ует препятствие, нельзя сильно авить на инструмент.

如遇阻,不可過分壓鑽具

9 Посмотрите, вытекает ли глинитный раствор из вирационного сито.

請觀察震動篩是否跑鑽井液

10 Сейчас нужно срочнао поменять сетку вирационного сит

現在需要馬上更換震動篩的篩布

11 Внимательно состовьте протоколю.

請認真做好記錄

12 Проурите кажые 100 метров, затем нужно измерить искривление скважины.

每鑽進100米後應測量一次井斜

13 Наа чаще вигать уровой инструмент.

應該經常活動鑽具

14 Вовремя рапортуйте результаты измерения искривления скважины.

請及時彙報井斜測量結果

15 Нельзя насильно понимать урильную труу.

不許強提鑽桿

16 Соените кваратную труу и селайте оратную прораотку.

請接方鑽桿並倒劃眼

17 Вовремя управления не соените с роторным столом.

操作時,不許連接鑽盤

18 Провеите ученую тревогу вырос.

做一次防噴演習

19 Готовьтесь заавить скважину.

請準備壓井

20 Сейчас нужно увеличить нагрузку на олото.

現在應加大鑽壓

21 Появилось сложное положение в скважине, не отхоите от уровой платформы.

井下出現複雜情況,請不要離開鑽井平台

22 В скважине остановка уже еспереойна.

井中已暢通無阻

23 Посмотрите, есть ли утечка из устья скважины.

請看一看井口是否有泄漏

24 Не клаите эти инструменты сюа.

請不要把這些工具放在這兒

25 Давление насоса колелется, что мне селать?

泵壓有波動,我該怎麼辦?

26 Нужно немеленно понять уравой инструмент, и уточнить остановку.

必須馬上起出鑽具,並弄清情況

27 Начнем циркуляуцию.

我們開始循環

28 Соеините онуночку.

請接單根

29 Понимите кваратную труу с роторного стола.

請將方鑽桿提出鑽盤面

30 Похока урения остигнет оного метра, и остановите насос.

鑽進1米,然後停泵

31 Воа ыла закончена на участке. Соощите, чтоы привезли воу.

工區水已用完,請通知送水

32 Наа урить по установленным параметрам.

應按照規定參數鑽進

33 Если свойство глинитного раствора изменится, вовремя соощите инженеру по глинитному раствору.

鑽井液性能如有變化,請及時報告鑽井液工程師

34 Я умаю, что ур лощён.

我估計鑽頭磨光了

35 В стволе скважине случилась сопротивление.

井眼有點遇阻

36 Мы закончили урение и поставили уровую колонну.

我們已經完鑽,放好了鑽桿

37 Не елайте эти материалы сырами и защищайте их от солница.

請不要使這些材料受潮並且注意放曬

38 По-моему, нам не нужно волноваться, овайте проолжать урить.

衣我看我們不用擔心了,讓我們繼續鑽吧

39 Проверьте, нормальна раотает оруование.

檢測一下設備工作是否正常

|||

ризмеренный кароттаж ля уровой площаке井場測量設備

поверхностная ооруование地面儀器:

талевой(плаваюший) лок, 遊動滑輪

上部滑輪(天滑輪)верхний лок

(нагрузка) нагружённое укозатель(иникатор) крюка

大鈎負荷指示器

кароттажныи автомоиль 測井車

下部滑輪(地滑輪)нижний лок

вороа, леётка, каестан 絞車

井下儀器:скважинный инструмент(аппарат)

етекто, зон, искател探測器,

каельная леётка電纜絞車

輔助設備:вспомогательный аппарат

аппаратная машина 儀器車

устъевая сооружение(аппаратура) 井口設施

測井井下儀器скважинный аппарат ля кароттажа

етектор, зон, искател,генератор 探測器(傳感器)

кароттажный каель測井電纜

測井井口設備:устъевая аппаратура ля кароттажа

верхний лок 天滑輪

нижний лок地滑輪

測井絞車:кароттажный леётка

повысиь скважинный аппарат上提井下儀器

осаки (спуска)скважинный аппарат下放井下儀器

леётчик絞車司機

контрольная понель控制面板

深度測量系統:измерительная система глуины

測井地面儀器:поверхностная ооруование ля кароттажа

система электроснажения共電系統

система управления控制系統-計算機

система исплея 顯示系統

система записи 記錄系統

система глуины深度系統

аналоговая система ля сигналов信號模擬系統

測井地面系統:поверхностная система ля кароттажа

поверхностная система ля кароттажа типа Excell2000

Excell2000 測井地面系統

測井研究對象:оъект изучение(исслеования)

исслеователь 研究人員

коллектор儲集層

коллекторская пороа儲集巖

проницаемый слой 滲透層

вооносный песчаник 含水砂巖

газоносный песчаник 含氣砂巖

вооносная пороа 含水巖石(巖層)

нефтеносный песчаник(ый пласт) 含油砂巖(砂層)

нефтеносный пласт 含油層

пористость 孔隙度,проницаемость滲透率 ,滲透性 фильтрация, насыщенномть飽和度

測井分類:классификациа кароттажа

按技術服務分類: классификациа по техническому служу

каротаж неосаженной скважины 裸眼井測井

каротаж в осаженной скважины 套管井測井

инженерный каротаж 工程測井

пройзвоственный инамический каротаж生產動態測井

按所測物理參數分類: классификациа по физическо

|||

измерение , промер, оперееление 測定

отвес, весок 測錘

точка, промера 測點

веха, жезл, метрошток 測杆

кароттаж, 測井

ента, линк, мерная цепь 測鏈

шпилька 測釺

измерение глуины, зонирование 測深

измерительная нить, развеочная линия 測網

авления измерения, пьезометрия 測壓

стоянка, статия, точка стоянка 測站

кароттажныи автомоиль 測井車

кароттажные круги 測井界

кароттажная фация 測井相

каротажная операция 測井操作

кароттажное измерение 測井測量

стратиграфический поряок по каротажу測井層序

кароттажный каель 測井電纜

спосо кароттажа 測井方式

кароттажное расчленение 測井分層

кароттажный анализ, анализ кароттажа 測井分析

кароттажная техника 測井技術

интервал кароттажа 測井井段

кароттажная кривал 測井曲線

аппаратура кароттажа測井設備

熱門標籤