葡萄牙語語法之動詞命令式的替代品

來源:文萃谷 2.99W

葡語可用其他方法充當命令式所具有的功能。下面是yjbys小編為大家帶來的關於動詞命令式的替代品的葡萄牙語語法知識,歡迎閲讀

葡萄牙語語法之動詞命令式的替代品

  一、可用名詞性的句子或感歎句代替:

Fogo! Silêncil! Avante! Mos ao alto!

在上述例句中,動詞的省略有助於對命令語氣的強調,使命令簡明扼要,因此這些詞和短語失去它們原有的功能。比較:

Avante! 【=Siga avante! Avance!】

Fogo! 【=Atire!Faa gogo!】

Silêncio! 【=Cale-se! Faa silêncio】

Mos ao alto! 【=Levante as mos! Ponha as mso ao alto!】

  二、有些陳述式時態可以充當命令式使用:

1, 陳述式現在是可以用來減輕命令式表示粗魯程度:

Você toma o remédio indicado. 【=Tome o remédio indicado】

O senhor traz-me o dinheiro amanh 【=Traga-me o dinheiro amanh】

2, 可以用簡單將來時安不同的語氣來減弱或強調命令式的特性:

Tu irás comigo【=Vem comigo】

No matarás【=No mates】

  三、虛擬式過去未完成時使命令變為單純的建議:

(E)se você se calasse

【=Cale-se!】

(E)se chegasses na hora exacta

【=Chega na hora exacta】

請看文學作品中的句子:

E se fosses dar leis para a cozinha(Miguel Torga,V,298)

E se tentasses compreender (José Régio,SM,275)

  四、無人稱命令句可以使用:

1, 動詞不定式(主要表示命令和禁止):

Marchar!

Direita,volver!

No assinar a prova

No pintar à toa na parede

No fumar na sala de aula!

No falar ao motorista com o carro em movimeto

2, 動名詞(在省略句裏使用,對接受命令的人來説一般是貶義。這種情況在大眾口語中最常見):

Andando! 【 =Vá andando! Ande!】

Correndo! 【=Vá correndo!Corra!】

(1) 用助動詞ir(命令式)+主動詞(不定式)組成的句子來強調動詞的'意思:

No se vá afogar,moo.(Aníbal ado,JT,72)

No me vá dizer que foi o Diabo.(Otto Lara Resende,BD,121)

(2) 在疑問語氣的句子中,也常用動詞不定式表示命令。在這種情況下,不定式前用querer的陳述式現在時或過去未完成時:

Quer levantar-se 【 =Levante-se!】

Queria fechar a janela 【=Feche a janela!】

(3) 為了讓人感到説話人的干預和意願,使用情態動詞,因此從句中的動詞用命令式:

Peo que se retirem!

A tua família espera que escrevas sempre

Quero que retornes ao Colégio. 【=Retorna ao Colégio】

Ordeno-te que me respondas. 【=Responde-me】

熱門標籤