葡萄牙語語法之人稱不定式與無人稱不定式之間的區別

來源:文萃谷 8.08K

從上明德例句中已經看到在有些情況下用人稱不定式,而在另一些情況下則用無人稱不定式。應該注意區別使用,並遵循語法規則。下面是yjbys小編為大家帶來的關於人稱不定式與無人稱不定式之間的區別的`葡萄牙語語法知識,歡迎閲讀

葡萄牙語語法之人稱不定式與無人稱不定式之間的區別

  一、當不定式的主語很清楚或需要示出其主語時,使用人稱不定式:

Convém vocês irem primeiro

preciso tu cheares a horas

Pode acontecer qurerem siar hoje

Antes de saires de casa,fecha o gás.

  二、無人稱不定式不具體指定主語,而是泛指:

Viver é lutar

proibido fumar a bordo

Errar é próprio do homen

Bom saber é calar até ser tempo de falar

  三、為了表明主語和賓語動詞的動作實施者不是同一人,使用人稱不定式:

Sugiro repetires o exercício

Acho melhor no saires agora

Afirma-se gostares de peixe salgado

Pensei darmos uma festa no bosque

比較:

O prfessor sugere repetires o exercício

(這句話的意思“老師建議你重做作業”)

O professor sugere ir para a praia.

(這句話的意思“老師建議去海灘”。老師建議誰去,不明確,只是泛指而已)

  四、當想明確地示出主語(主語人稱省略)時,使用人稱不定式:

Acho melhor desistires daquela ideia

(我看你最好是放棄那個念頭)

Acho melhor desistir daquela ideia.

(我看最好是放棄那個念頭。)

bom descansares um bocado antes de saires

(在你走之前最好休息一下。)

bom descansar um bocado antes de siar

(在走之前最好休息一會。)

A melhor maneira é fecharmos a porta à chave

(我們最好把門鎖好。)

A melhor maneira é fechar a porta à chave

(最好把門鎖好。)

  五、當語主句的主語不同時,用人稱不定式使句子清晰或進行強調:

Perdo-te te por me traires

Digo-te para o saberes

Aconselho os jovens a lerem mais

Por falares baixo no te ouvem

比較:(若主語相同,用無人稱不定式):

Trabalhemos em vez de reclamar

Devemos sorrir em vez de chorar

Existem muitas contas por (para)pagar

Tenho ainda alguns livros por (para)publicar.

熱門標籤