西班牙語閲讀:超萌的手工異生物玩偶來襲

來源:文萃谷 1.23W

在做閲讀理解題的時候同學們可以先看題目找出關鍵點,再有目的的閲讀短文。 以下本站小編整理的西班牙語閲讀,大家可以對照着練習一下,更多信息請關注應屆畢業生網!

西班牙語閲讀:超萌的手工異生物玩偶來襲

超萌的手工異生物玩偶來襲

Kasia y Jacek Anyszkiewicz, son un matrimonio de Gliwice, Polonia, que decidió unir sus talentos para crear algo genial y que se convirtió rápidamente en el negocio familiar. Kasia es artista y tiene una gran imaginación, mientras que Jacek, es un ingeniero químico, capaz de crear materiales, de moldear y lo más importante, de seguir las locuras de su mujer.

凱西亞與傑西克是波蘭格利維採的一對夫婦,他們將創造奇物的天賦凝聚在一起,很快就成為了家庭生意。凱西亞是一位藝術家,具有很強的想象力,與此同時傑西克是一位化學工程師,能夠製造模具材料,最重要的是他支持愛人的`瘋狂。

▲Caracoles mutantes(變異蝸牛)

¿Y de qué locuras estamos hablando? Este matrimonio decidió comenzar a confeccionar lindos muñecos que tienen el mismo objetivo que los osos de peluche (decorar una cama y dormir abrazados a ellos). Pero, y es aquí donde quiero poner la atención, no se trata de osos, delfines o jirafas de peluche, sino que más bien, de algo que podría venir directamente desde Marte o Júpiter.

我們正在説的是什麼樣的瘋狂?這對夫婦致力於開始製造可愛的玩具,和泰迪熊的目的是一樣的(即裝飾牀鋪和抱着它們入睡)。但是,這裏我想強調一點,這不是泰迪熊、海豚或長頸鹿這些毛絨玩具,而是更為出色,它們可以是直接來自於火星和木星的(異星球)生物。

▲Una tortuga peluda(多毛龜)

Así, esta mujer crea en su cabeza mutaciones de caracoles, tortugas, murciélagos, trolls o erizos. Todos tienen enormes ojos brillantes, pelo, escamas, verrugas o alas. Caben dentro de un canasto o la palma de la mano, y bueno, estoy segura de que serían capaces de robarte el corazón.

就像這樣,這個女人在蝸牛、烏龜、蝙蝠、食人巨怪或者刺蝟的腦袋上創造了突變。它們都有大而閃亮的眼睛、頭髮、肉贅或者翅膀。一隻手或一個巴掌就能放得下,好吧,我確定它們肯定會偷走你的心。

¿Quieres conocerlos? Entonces comienza a revisar las imágenes que compartimos a continuación:

¿Te gustaría tener uno de estos muñecos?

你想要擁有一個嗎?

  【詞彙積累】

1. moldear tr. 製作模具

2. oso peluche 泰迪熊,玩具熊

3. delfín m. 海豚

4. mutante m. 突變體

5. mutación f. 突變

6. murciélago m. 蝙蝠

7. troll 指北歐神話中一種智力低下的食人巨人

8. erizo m. 刺蝟

9. escama m. 鱗片

10. verruga f. 肉贅

11. canasto m. 筐子

12. peludo adj. 多毛的 (也用作名詞)

熱門標籤