託福閲讀考試中常考的五大語法點

來源:文萃谷 3.03W

在託福閲讀的考試中,有一些語法點是經常都會出現的,下面小編就給大家介紹一下吧!

託福閲讀考試中常考的五大語法點

一、形容詞

形容詞修飾名詞或代詞,説明事物或人的性質或特徵。通常,可將形容詞分成性質形容詞和敍述形容詞兩類,其位置不一定都放在名詞前面。形容詞是修飾回答像"what kind of" 或 "which?" 或 "whose?" 這類的問題。在使用時要注意與副詞的區分。

1.以-ly結尾的形容詞:friendly, deadly, lovely, lonely, likely, lively, ugly, brotherly

2.以-ly 結尾既為形容詞,也為副詞:daily, weekly, monthly, yearly, early

  二、副詞

副詞通常修飾動詞,形容詞,副詞或其他結構。(它也可以修飾另一個副詞或一個形容詞,但是這種情況託福[微博][微博]考試裏是比較少見的。.副詞經常回答"how?"

正確的位置:

1. 在動詞之前;在be動詞、助動詞之後。

2. 有多個助動詞時,副詞一般放在第一個助動詞後。

3. 方式副詞well, badly, hard等只放在句尾。He speaks English well。

另外,

1. 副詞very可修飾形容詞,但不能修飾動詞。

I very like English. (×.

I like English very much. (√.

2. 副詞enough要放在形容詞的後面,形容詞enough放在名詞前後都可。

  三、比較

當比較兩個事物時,用比較級,也就是-er形式或者用修飾詞less和more。當比較多於兩個以上的事物時,用最高級,也就是-est形式或者做most和least 修飾。

  四、措辭錯誤

像包括its/it's,affect/effect,lie/lay這類長相類似的詞常常容易被錯用,從而引起審閲者的困惑。如果你不能確定如何用這些詞的話,就儘量避免使用。

 五、雙重否定

與中文不同,在英語裏,雙重否定很容易出問題,類似於"not none","hardly none"和"not never"這樣的雙重否定都是不正確的。

延伸閲讀:托福考試中易誤解的15句話

1. The house is really A-1.

(誤譯)那間房子的門牌確實是A-1號。

(正譯)那間房子確實是一流的.。

bought a baker’s dozen of biscuits。

(誤譯)他買了麪包師做的12塊餅乾。

(正譯)他買了13塊餅乾。

3.A bull of Bashan woke the sleeping child with his noise。

(誤譯)貝興的一頭公牛弄醒了那個酣睡的孩子。

(正譯)一個大嗓門的人把那個酣睡的孩子吵醒了。

was a cat in the pan。

(誤譯)他是盤子中的一隻貓。

(正譯)他是個叛徒。

5.A cat may look at a king。

(誤譯)一隻貓都可以看到國王

(正譯)小人物也該有同等權利。

a hair of dog didn’t make him feel better。

(誤譯)即使一根狗毛也不會使他覺得好些。

(正譯)即使是再喝解宿醉的一杯酒,也不會使他覺得好些。

he a Jonah?

(誤譯)他就是叫約拿嗎?

(正譯)他是帶來厄運的人嗎?

is fond of a leap in the dark。

(誤譯)吉姆喜歡在黑暗處跳躍。

(正譯)吉姆喜歡冒險行事。

9.A little bird told me the news。

(誤譯)一隻小鳥將此消息告訴我。

(正譯)消息靈通的人士將此消息告訴我。

la is a man of a woman。

(誤譯)安吉拉是個有婦之夫。

(正譯)安吉拉是個像男人的女人。

ie is a man of his word。

(誤譯)內莉是他所説的那個人。

(正譯)內莉是個守信用的人。

paid a matter of 1000 yuan。

(誤譯)他付了1000元的貨物賬。

(正譯)他大約付了1000元。

is a nice kettle of fish! I have a stomachache。

(誤譯)這是一鍋好魚,(可惜)我胃痛。

(正譯)真糟糕,我胃痛了。

is a nose of wax。

(誤譯)她的鼻子是臘制的義鼻。

(正譯)她沒有主見。

spent a small fortune on a tour round the world。

(誤譯)格倫花了一筆小錢周遊世界。

(正譯)格倫花了巨資周遊世界。

熱門標籤