病起書懷病骨支離紗帽寬原文、賞析

來源:文萃谷 2.56W

病起書懷病骨支離紗帽寬原文、賞析1

原文:

病起書懷病骨支離紗帽寬原文、賞析

【病起書懷】

病骨支離紗帽寬,

孤臣萬里客江干。

位卑未敢忘憂國,

事定猶須待闔棺。

天地神靈扶廟社,

京華父老望和鑾。

出師一表通今古,

夜半挑燈更細看。

賞析:

本詩於淳熙三年(1176)四月作於成都。詩人被免去參議官後之後,移居成都城西南的浣花村,一病就是二十多天,病癒後寫了此詩,共二首,這裏選的是第一首。這首詩從衰病起筆,以挑燈夜讀《出師表》結束,所表現的是百折不撓的.精神和永不磨滅的意志。詩人想到自己一生屢遭挫折,壯志難酬,而年已老大,自然有着深深的慨歎和感傷。他在詩中説一個人蓋棺方能論定,表明詩人對前途仍然充滿着希望,這句詩猶如漫漫長夜中的一盞心燈,不但使詩歌思想生輝,而且令這首七律警策精粹、靈光獨具,藝術境界拔人一籌,成了後世許多憂國憂民的寒素之士用以自警自勵的名言。

病起書懷病骨支離紗帽寬原文、賞析2

原文:

【病起書懷】病骨支離紗帽寬,孤臣萬里客江干。位卑未敢忘憂國,事定猶須待闔棺。天地神靈扶廟社,京華父老望和鑾。出師一表通今古,夜半挑燈更細看。

註釋譯文

譯文病體羸弱消瘦,以致頭上的紗帽也顯得寬大了,孤身一人遠離京城,客居江干。雖然職位低微,卻從未敢忘記憂慮國事,(人)要死後才能蓋棺定論的。(期望)天地神靈佑護國家社稷,北方父老都在企盼着君主(出征)。《出師表》傳世之作,忠義之氣萬古流芳,深夜難眠,還在挑燈細細品讀。

註釋江干:江邊。闔棺:蓋棺。廟社:宗廟社稷,指國家朝廷。和鑾:天子的車駕。

賞析:

本詩於淳熙三年(1176)四月作於成都。詩人被免去參議官後之後,移居成都城西南的浣花村,一病就是二十多天,病癒後寫了此詩,共二首,這裏選的是第一首。這首詩從衰病起筆,以挑燈夜讀《出師表》結束,所表現的是百折不撓的.精神和永不磨滅的意志。詩人想到自己一生屢遭挫折,壯志難酬,而年已老大,自然有着深深的慨歎和感傷。他在詩中説一個人蓋棺方能論定,表明詩人對前途仍然充滿着希望,這句詩猶如漫漫長夜中的一盞心燈,不但使詩歌思想生輝,而且令這首七律警策精粹、靈光獨具,藝術境界拔人一籌,成了後世許多憂國憂民的寒素之士用以自警自勵的名言。

熱門標籤