新聞閲讀的英文翻譯

來源:文萃谷 2.68W

(46) A maior fabricante mundial de celulares, Nokia,? espera que 200 milh?es de novos assinantes passem a usar servi?os de? telefonia móvel em meio à rápida expans?o do mercado chinês durante os próximos três anos, anunciou a empresa na quinta-feira.(全球最大的手機制造商諾基亞公司星期四説,隨着中國市場的迅速擴張,在今後的三年中,預計將有兩億中國人使用移動電話服? 務。)

新聞閲讀的英文翻譯

(47) Cerca de cem mil iraquianos se manifestaram ontem? em várias cidades do país contra a proposta de transformar o Iraque em uma federa??o de? regi?es aut?nomas, no maior protesto até agora contra? a Constitui??o que está em fase final de elabora??o.(大約十萬伊拉克人昨天走上這個國家各個城市的街頭,抗議將伊拉克變成一個由自治地區組成的聯邦國家,這是至今為止伊拉克人反對目? 前處於最後制訂階段的新憲法的最大一次抗議活動。)

(48) A maior fabricante de computadores da China,? Lenovo Group, come?ará a vender seus? produtos fora do país no primeiro trimestre do ano? que vem, como parte de seu plano de longo prazo para se tornar a marca líder mundial em PCs, disse o presidente-executivo do grupo à Reuters.(中國最大的計算機製造商聯想公司的執行總裁對路透社説,該公司明年第一季度開始向海外出售計算機產品,這是該公司希望成為全球個人計算? 機行業領先者的長期計劃的'一部分。)

(49) O petróleo Brent, que serve de referência à Europa, registrou nesta ter?a-feira uma forte alta e bateu um? novo recorde no mercado de futuros de Londres, superando os 68 dólares devido aos danos provocados pelo fura??o Katrina no Golfo do? México.(由於颶風“卡特林娜”在墨西哥灣造成破壞,作為歐洲基準的布倫特原油本週二強勁漲價,創下倫敦期貨市場的新記錄,達到[每桶]68美 元。)

(50) Os líderes moderados separatistas caxemirianos aceitaram hoje um? convite do primeiro-ministro da índia, Manmohan Singh, para come?ar no próximo dia 5 as negocia??es sobre o conflito territorial dessa? regi?o.(克什米爾分離運動的温和派領導人今天接受印度總理曼莫漢·辛格的邀請,參加下月5日開始的有關這個地區領土衝突的談判。)

(51) A senadora norte-americana Mary Landrieu disse, na? quinta-feira, que milhares de pessoas morreram depois da passagem do fura??o? Katrina, que devastou a cidade de Nova Orleans e outras localidades na costa? do Golfo do México.(美國女參議員瑪麗·蘭德里埃星期四説,在颶風“卡特林娜”過去之後,可能有幾千人死亡,這場颶風摧毀了新奧爾良市以及墨西哥灣沿岸的其它? 地方。)

(52) O secretário do Conselho Iraniano de Seguran?a Nacional, Ali Lariyani,? pediu hoje aos países ocidentais que mudem o tom em? rela??o ao regime de Teer? e que comecem a tratá-lo? "como um país poderoso".(伊朗國家安全會議祕書阿里·拉里亞尼今天呼籲西方國家改變他們與德黑蘭政權的關係性質,要求這些國家將伊朗當作一個“強國”對? 待。)

(53) Moradores da cidade russa de Beslan, ainda? culpando as autoridades e dominados por um sentimento de raiva, pararam em? silêncio neste sábado para marcar o primeiro aniversário da? morte de centenas de suas crian?as durante o cerco a uma escola.(仍然對當局感到不滿、並且充滿憤怒情緒的俄國城市別斯蘭的市民本週六肅立默哀,紀念他們的幾百個孩子在[去年]學校圍困期間死亡一週 年。)

(54) Deslizamentos de terra e enchentes mataram pelo? menos 24 pessoas no sudeste da China, informa a agência de notícias Xinhua,? ampliando o número de vítimas? das chuvas torrenciais.(據新華社報道,中國東南部的泥石流和洪水使至少24人喪生,這使暴雨遇難者的人數進一步增加。)

(55) Pelo menos nove pessoas que estavam no Boeing? 737-200 da companhia aérea indonésia Mandala, que caiu hoje no norte da Ilha de Sumatra,? sobreviveram, informam as equipes de resgate.(救援隊宣佈,在今天墜毀於蘇門答臘島北部的印度尼西亞曼達拉航空公司波音737-200客機上,至少有九人倖存。)

(55) Pelo menos nove pessoas que estavam no Boeing? 737-200 da companhia aérea indonésia Mandala, que caiu hoje no norte da Ilha de Sumatra,? sobreviveram, informam as equipes de resgate.(救援隊宣佈,在今天墜毀於蘇門答臘島北部的印度尼西亞曼達拉航空公司波音737-200客機上,至少有九人倖存。)

(56) O presidente russo, Vladimir Putin, demitiu o? comandante da Marinha russa, almirante Vladimir Kuroyedov, em raz?o do? acidente de agosto no Pacífico com o? minissubmarino que quase custou a vida de seus sete tripulantes.(由於八月份發生在太平洋的幾乎使七名船員喪生的微型潛水艇事故,俄國總統伏拉基米爾·普京解除了俄國海軍司令伏拉基米爾·庫羅? 耶多夫海軍上將的職務。)

(57) Um estudo sobre o solo da Inglaterra e de Gales? revelou que o dióxido de? carbono escapa para a atmosfera mais rápido do que se? pensava, o que contribui para o aquecimento global, segundo um relatório publicado pela revista científica? Nature.(根據科學雜誌《自然》發表的一篇報告,對英格蘭與威爾士土壤的研究表明,二氧化碳進入大氣中的速度遠比人們想象得要快,這種現象導致了全? 球變暖。)

(58) Cinco dos sete paramilitares sérvios que assassinaram a tiros seis jovens civis? mu?ulmanos bósnios na regi?o de Srebrenica em 1995? foram acusados ontem por um tribunal sérvio de crimes? de guerra.(1995年在斯雷布雷尼察地區槍殺六名波斯尼亞穆斯林青年平民的七名塞爾維亞準軍事人員中的五人,昨天被塞爾維亞的一個戰爭罪行法庭指控? 有罪。)

(59) O Jap?o pode anunciar a redu??o de suas? contribui??es às Na??es Unidas durante a próxima sess?o da Assembléia Geral desse? organismo, em 19 de setembro, afirmaram fontes governamentais citadas hoje? pela imprensa nip?nica.(日本媒體今天援引政府消息來源稱:日本有可能在9月19日召開的下一屆聯合國大會期間,宣佈減少對這個組織的捐款。)

(60) As tropas egípcias posicionadas na fronteira com a Faixa de Gaza mataram um? palestino hoje ao suspeitar que tentava entrar ilegalmente no território do país, informaram fontes da? seguran?a.(埃及安全部隊的消息來源稱:駐守在加沙地帶邊境的埃及部隊今天擊斃了一名被懷疑試圖非法進入埃及領土的巴勒斯坦人。)

熱門標籤