《夏日南亭懷辛大 》賞析

來源:文萃谷 2.12W
《夏日南亭懷辛大 》賞析1

古詩《夏日南亭懷辛大》

《夏日南亭懷辛大 》賞析

年代:唐

作者孟浩然

山光忽西落,池月漸東上。

散發乘夜涼,開軒卧閒敞。

荷風送香氣,竹露滴消響。

欲取鳴琴彈,慨無知音賞。

感此懷故人,終霄勞夢想。

作品賞析

【簡析】:

這首詩充滿懷念故人的情緒,寫出閒適自得的情趣,表達出無知音的感慨。文字行如流水,層遞自然,極富韻味。

① :詩題一無“夏日”。

② 夕:一作“夜”。

【註解】:

1、山光:山上的日光。

2、池月:即池邊月色。

3、軒:窗。

【韻譯】:

夕陽忽然間落下了西山,

東邊池角明月漸漸東上。

披散頭髮今夕恰好乘涼,

開窗閒卧多麼清靜舒暢。

清風徐徐送來荷花幽香,

竹葉輕輕滴下露珠清響。

心想取來鳴琴輕彈一曲,

只恨眼前沒有知音欣賞。

感此良宵不免懷念故友,

只能在夜半里夢想一場。

【評析】:

此詩寫夏夜水亭納涼清爽閒適和對友人的懷念。

詩的開頭寫夕陽西下與素月東昇,為納涼設景。三、四句寫沐後納涼,表現閒情適意。五、六句由嗅覺繼續寫納涼的真實感受。七、八句寫由境界清幽想到彈琴,想到“知音”、從納涼過渡到懷人。最後寫希望友人能在身邊共度良宵而生夢。全詩感情細膩,語言流暢,層次分明,富於韻味。“荷風送香氣,竹露滴清響”句,納涼消暑之佳句。

浩然詩的特色是“遇景入詠,不拘奇抉異”(皮日休),雖只就閒情逸致作清描淡寫,往往能引人漸入佳境。《夏日南亭懷辛大》是有代表性的名篇。

詩的內容可分兩部分,即寫夏夜水亭納涼的清爽閒適,同時又表達對友人的懷念。“山光忽西落,池月漸東上”,開篇就是遇景入詠,細味卻不止是簡單寫景,同時寫出詩人的主觀感受。“忽”、“漸”二字運用之妙,在於它們不但傳達出夕陽西下與素月東昇給人實際的感覺(一快一慢);而且,“夏日”可畏而“忽”落,明月可愛而“漸”起,只表現出一種心理的快感。“池”字表明“南亭”傍水,亦非虛設。

近水亭台,不僅“先得月”,而且是先退涼的。詩人沐浴之後,洞開亭户,“散發”不梳,靠窗而卧,使人想起陶潛的一段名言:“五六月中北窗下卧,遇涼風暫至,自謂是羲皇上人。”(《與子儼等疏》)三四句不但寫出一種閒情,同時也寫出一種適意──來自身心兩方面的快感。

進而,詩人從嗅覺、聽覺兩方面繼續寫這種快感:“荷風送香氣,竹露滴清響。”荷花的香氣清淡細微,所以“風送”時聞;竹露滴在池面其聲清脆,所以是“清響”。滴水可聞,細香可嗅,使人感到此外更無聲息。詩句表達的境界宜乎“一時歎為清絕”(沈德潛《唐詩別裁》)。寫荷以“氣”,寫竹以“響”,而不及視覺形象,恰是夏夜給人的真切感受。

“竹露滴清響”,那樣悦耳清心。這天籟似對詩人有所觸動,使他想到音樂,“欲取鳴琴彈”了。琴,這古雅平和的樂器,只宜在恬淡閒適的心境中彈奏。據説古人彈琴,先得沐浴焚香,屏去雜念。而南亭納涼的詩人此刻,已自然進入這種心境,正宜操琴。“欲取”而未取,舒適而不擬動彈,但想想也自有一番樂趣。不料卻由“鳴琴”之想牽惹起一層淡淡的悵惘。象平靜的井水起了一陣微瀾。相傳楚人鍾子期通曉音律。伯牙鼓琴,志在高山,子期品道:“巍巍乎若太山”;志在流水,子期品道:“湯湯乎若流水。”子期死而伯牙絕弦,不復演奏。(見《呂氏春秋·本味》)這就是“知音”的出典。由境界的清幽絕俗而想到彈琴,由彈琴想到“知音”,而生出“恨無知音賞”的缺憾,這就自然而然地由水亭納涼過渡到懷人上來。

此時,詩人是多麼希望有朋友在身邊,閒話清談,共度良宵。可人期不來,自然會生出惆悵。“懷故人”的情緒一直帶到睡下以後,進入夢鄉,居然會見了親愛的朋友。詩以有情的夢境結束,極有餘味。

孟浩然善於捕捉生活中的詩意感受。此詩不過寫一種閒適自得的情趣,兼帶點無知音的感慨,並無十分厚重的思想內容;然而寫各種感覺細膩入微,詩味盎然。文字如行雲流水,層遞自然,由境及意而達於渾然一體,極富於韻味。詩的寫法上又吸收了近體的音律、形式的長處,中六句似對非對,具有素樸的形式美;而誦讀起來諧於脣吻,又“有金石宮商之聲”(嚴羽《滄浪詩話》)。

《夏日南亭懷辛大 》賞析2

《夏日南亭懷辛大》

唐代:孟浩然

山光忽西落,池月漸東上。

散發乘夕涼,開軒卧閒敞。

荷風送香氣,竹露滴清響。

欲取鳴琴彈,恨無知音賞。

感此懷故人,中宵勞夢想。

《夏日南亭懷辛大》譯文

傍山的日影忽然西落了,池塘上的月亮從東面慢慢升起。

披散着頭髮在夜晚乘涼,打開窗户躺卧在幽靜寬敞的地方。

一陣陣的晚風送來荷花的香氣,露水從竹葉上滴下發出清脆的響聲。

正想拿琴來彈奏,可惜沒有知音來欣賞。

感慨良宵,懷念起老朋友來,整夜在夢中也苦苦地想念。

《夏日南亭懷辛大》韻譯

夕陽忽然間落下了西山,東邊池角明月漸漸東上。

披散頭髮今夕恰好乘涼,開窗閒卧多麼清靜舒暢。

清風徐徐送來荷花幽香,竹葉輕輕滴下露珠清響。

心想取來鳴琴輕彈一曲,只恨眼前沒有知音欣賞。

感此良宵不免懷念故友,只能在夜半里夢想一場。

《夏日南亭懷辛大》註釋

山光:傍山的日影。

池月:池邊的月色。

東上:從東面升起

開軒:開窗。

卧閒敞:躺在幽靜寬敞的地方。

恨:遺憾。

感此:有感於此。

中宵:整夜。

勞:苦於。

夢想:想念。

《夏日南亭懷辛大》賞析

此詩載於《全唐詩》卷一百五十九。下面是四川詩詞學會理事、四川大學文學與新聞學院教授周嘯天對此詩的賞析。

孟浩然詩的特色是“遇景入詠,不拘奇抉異”(皮日休),雖只就閒情逸致作清描淡寫,往往能引人漸入佳境。《夏日南亭懷辛大》就是有代表性的名篇。

詩的內容可分兩部分,即寫夏夜水亭納涼的清爽閒適,同時又表達對友人的懷念。

“山光忽西落,池月漸東上。”山光:山上的日光。池月:即池邊月色。開篇兩句是説,夕陽忽然間落下了西山,東邊池角明月漸漸東上。

開篇就是遇景入詠,細味卻不止是簡單寫景,同時寫出詩人的主觀感受。“忽”、“漸”二字運用之妙,在於他們不但傳達出夕陽西下與素月東昇給人的實際感覺(一快一慢);而且,“夏日”可畏而“忽”落,明月可愛而“漸起”,對此表現出一種納涼時的滿足的心理快感。“池”字表明“南亭”傍水,亦非虛設。

“散發乘夕涼,開軒卧閒敞。”軒:窗。三、四句是説,披頭散髮今晚正在乘涼,開窗閒卧多麼清靜舒暢。

近水亭台,不僅“先得月”,而且是先退涼的。詩人沐浴之後,洞開亭户,散發不梳,靠窗而卧,享受着清涼的感覺。三、四句不但寫出一種閒情,同時也寫出一種適意——來自身心兩方面的快感。

“荷花送香氣,竹露滴清響。”這兩句是説,清風徐徐送來荷花幽香,竹葉輕輕滴下露珠清響。

進而,詩人從嗅覺、聽覺兩方面繼續寫這種快感。荷花的香氣清淡細微,所以“風送”時聞;竹露滴在池面其聲清脆,所以是“清響”。滴水可聞,細香可嗅,使人感到此外更無聲息。詩句表達的境界“一時歎為清絕”(清沈德潛《唐詩別裁集》)。寫“荷”以氣,寫竹以“響”,而不及視覺形象,恰恰是夏夜給人的真切感受。

“欲取鳴琴彈,恨無知音賞。”這兩句是説,心想取來鳴琴輕彈一曲,只恨眼前沒有知音欣賞。

在如此悦耳清心的夏夜,對詩人有所觸動,使他想到了音樂,“欲取鳴琴彈”了。琴是一種古雅平和的樂器,適宜在恬淡閒適的心情中彈奏。據説,古人彈琴,先得沐浴焚香,摒去雜念。而南亭納涼的詩人,此刻已自然進入這種狀態,正宜操琴。“欲取”而未取,舒適而不擬動彈,但想想自有一番樂趣。不料卻因鳴琴而牽惹起一陣淡淡的悵惘,像平靜的井水起了一陣微瀾。由境界的清幽絕俗想到彈琴,由彈琴想到“知音”,而生出“恨無知音賞”的缺憾來,這就自然而然的`由水亭納涼過渡到對友人的懷念上來。

“感此懷故人,中宵勞夢想。”這兩句是説,想到這裏不免懷念起故友,只能在半夜裏夢想異常。

此詩,詩人是多麼希望有朋友在身邊,閒話清談,共度良宵。可人期不來,自然會生出許多惆悵。這種懷念故人的情緒一直延續到睡下以後,進入夢鄉,居然在夢中會見了自己的好友。詩以有情的夢境結束,極有餘味。

孟浩然善於捕捉生活中的詩意的感受。此詩不過寫一種閒適自得的情趣,兼帶點無知音的感慨,並無十分厚重的思想內容;然而寫各種感覺細膩入微,詩味盎然。文字如行雲流水,具有樸素的形式美,層遞自然,由景及意達到渾然一體,極富韻味。

《夏日南亭懷辛大》創作背景

本詩具體創作時間不詳。南亭,似應在澗南園,位於孟浩然家鄉襄陽郊外的峴山附近。辛大疑即辛諤,為作者同鄉友人,常於夏日來南亭納涼,與孟浩然約為琴酒之會。

《夏日南亭懷辛大》作者介紹

孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩人。本名不詳(一説名浩),字浩然,襄州襄陽(今湖北襄陽)人,世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

《夏日南亭懷辛大 》賞析3

《夏日南亭懷辛大》是唐代詩人孟浩然的作品。此詩描繪了夏夜乘涼的悠閒自得,抒發了詩人對老友的懷念。開頭寫夕陽西下與素月東昇,為納涼設景;三、四句寫沐後納涼,表現閒情適意;五、六句由嗅覺繼續寫納涼的真實感受;七、八句寫由境界清幽想到彈琴,想到“知音”,從納涼過渡到懷人;最後寫希望友人能在身邊共度良宵而生夢。全詩寫景狀物細膩入微,語言流暢自然,情境渾然一體,詩味醇厚,意韻盎然。

夏日南亭懷辛大

孟浩然

山光忽西落,池月漸東上。

散發乘夕涼,開軒卧閒敞。

荷風送香氣,竹露滴清響。

欲取鳴琴彈,恨無知音賞。

感此懷故人,終宵勞夢想。

  【詩文解釋】

山中的日光忽然西落了,池塘上的月亮慢慢升起。披散着頭髮在夜晚乘涼,打開窗户躺卧在幽靜寬敞的地方。一陣陣的晚風送來荷花的香氣,露水從竹葉上滴下發出清脆的響聲。正想拿琴來彈奏,可惜沒有知音來欣賞。感慨良宵,懷念起老朋友來,整夜在夢中也苦苦地想念。

  【詞語解釋】

山光:山上的陽光。

池月:池邊的月色。

開軒:開窗。

卧閒敞:躺在幽靜寬敞的地方。

恨:遺憾。

感此:有感於此。

終宵:整夜。

勞:苦於。

欲取鳴琴彈,恨無知音賞。

①知音:知己朋友。

這兩句寫的是對朋友的懷念,並隱含懷才不遇、仕途無望的感慨——我想取琴來彈,但是恨無知音來欣賞,孤琴獨彈有什麼興味!“欲取”而未取,由欲彈琴想到知音,進而生出“恨無知音賞”的缺憾,這就自然而然地懷念起友人來。運筆細膩入微,詩味盎然,餘韻悠長。

  【賞析】

本詩抒發了詩人對老友的懷念。詩人捕捉住生活中的感受,描繪了夏夜乘涼的悠閒自得,只是不覺中生出了沒有知音的感慨,以至夢中都會苦苦想念。詩人描寫感受細膩,語言流暢自然,寄情於景,韻味十足。

浩然詩的特色是“遇景入詠,不拘奇抉異”(皮日休),雖只就閒情逸致作清描淡寫,往往能引人漸入佳境。《夏日南亭懷辛大》是有代表性的名篇。

詩的內容可分兩部分,即寫夏夜水亭納涼的清爽閒適,同時又表達對友人的懷念。“山光忽西落,池月漸東上”,開篇就是遇景入詠,細味卻不止是簡單寫景,同時寫出詩人的主觀感受。“忽”、“漸”二字運用之妙,在於它們不但傳達出夕陽西下與素月東昇給人實際的感覺(一快一慢);而且,“夏日”可畏而“忽”落,明月可愛而“漸”起,只表現出一種心理的快感。“池”字表明“南亭”傍水,亦非虛設。

近水亭台,不僅“先得月”,而且是先退涼的。詩人沐浴之後,洞開亭户,“散發”不梳,靠窗而卧,使人想起陶潛的一段名言:“五六月中北窗下卧,遇涼風暫至,自謂是羲皇上人。”(《與子儼等疏》)三四句不但寫出一種閒情,同時也寫出一種適意──來自身心兩方面的快感。

進而,詩人從嗅覺、聽覺兩方面繼續寫這種快感:“荷風送香氣,竹露滴清響。”荷花的香氣清淡細微,所以“風送”時聞;竹露滴在池面其聲清脆,所以是“清響”。滴水可聞,細香可嗅,使人感到此外更無聲息。詩句表達的境界宜乎“一時歎為清絕”(沈德潛《唐詩別裁》)。寫荷以“氣”,寫竹以“響”,而不及視覺形象,恰是夏夜給人的真切感受。

“竹露滴清響”,那樣悦耳清心。這天籟似對詩人有所觸動,使他想到音樂,“欲取鳴琴彈”了。琴,這古雅平和的樂器,只宜在恬淡閒適的心境中彈奏。據説古人彈琴,先得沐浴焚香,屏去雜念。而南亭納涼的詩人此刻,已自然進入這種心境,正宜操琴。“欲取”而未取,舒適而不擬動彈,但想想也自有一番樂趣。不料卻由“鳴琴”之想牽惹起一層淡淡的悵惘。象平靜的井水起了一陣微瀾。相傳楚人鍾子期通曉音律。伯牙鼓琴,志在高山,子期品道:“巍巍乎若太山”;志在流水,子期品道:“湯湯乎若流水。”子期死而伯牙絕弦,不復演奏。(見《呂氏春秋·本味》)這就是“知音”的出典。由境界的清幽絕俗而想到彈琴,由彈琴想到“知音”,而生出“恨無知音賞”的缺憾,這就自然而然地由水亭納涼過渡到懷人上來。

此時,詩人是多麼希望有朋友在身邊,閒話清談,共度良宵。可人期不來,自然會生出惆悵。“懷故人”的情緒一直帶到睡下以後,進入夢鄉,居然會見了親愛的朋友。詩以有情的夢境結束,極有餘味。

孟浩然善於捕捉生活中的詩意感受。此詩不過寫一種閒適自得的情趣,兼帶點無知音的感慨,並無十分厚重的思想內容;然而寫各種感覺細膩入微,詩味盎然。文字如行雲流水,層遞自然,由境及意而達於渾然一體,極富於韻味。詩的寫法上又吸收了近體的音律、形式的長處,中六句似對非對,具有素樸的形式美;而誦讀起來諧於脣吻,又“有金石宮商之聲”(嚴羽《滄浪詩話》)。

《夏日南亭懷辛大 》賞析4

《夏日南亭懷辛大》

山光忽西落,池月漸東上。

散發乘夕涼,開軒卧閒敞。

荷風送香氣,竹露滴清響。

欲取鳴琴彈,恨無知音賞。

感此懷故人,中宵勞夢想。

註解:

1、山光:山上的日光。

2、池月:即池邊月色。

3、軒:窗。

譯文:

夕陽忽然間落下了西山,東邊池角明月漸漸東上。

披散頭髮今夕恰好乘涼,開窗閒卧多麼清靜舒暢。

清風徐徐送來荷花幽香,竹葉輕輕滴下露珠清響。

心想取來鳴琴輕彈一曲,只恨眼前沒有知音欣賞。

感此良宵不免懷念故友,只能在夜半里夢想一場。

賞析:

此詩寫夏夜水亭納涼清爽閒適和對友人的懷念。詩的開頭寫夕陽西下與素月東昇,為納涼設景。三、四句寫沐後納涼,表現閒情適意。五、六句由嗅覺繼續寫納涼的真實感受。七、八句寫由境界清幽想到彈琴,想到“知音”、從納涼過渡到懷人。最後寫希望友人能在身邊共度良宵而生夢。全詩感情細膩,語言流暢,層次分明,富於韻味。“荷風送香氣,竹露滴清響”句,納涼消暑之佳句。

《夏日南亭懷辛大 》賞析5

【年代】:唐

【作者】:孟浩然

【內容】

山光忽西落, 池月漸東上。

散發乘夕涼, 開軒卧閒敞。

荷風送香氣, 竹露滴清響。

欲取鳴琴彈, 恨無知音賞。

感此懷故人, 中宵勞夢想。

【賞析】:

浩然詩的特色是“遇景入詠,不拘奇抉異”(皮日休),雖只就閒情逸致作清描淡寫,往往能引人漸入佳境。《夏日南亭懷辛大》是有代表性的名篇。

詩的內容可分兩部分,即寫夏夜水亭納涼的清爽閒適,同時又表達對友人的懷念。“山光忽西落,池月漸東上”,開篇就是遇景入詠,細味卻不止是簡單寫景,同時寫出詩人的主觀感受。“忽”、“漸”二字運用之妙,在於它們不但傳達出夕陽西下與素月東昇給人實際的感覺(一快一慢);而且,“夏日”可畏而“忽”落,明月可愛而“漸”起,只表現出一種心理的快感。“池”字表明“南亭”傍水,亦非虛設。

近水亭台,不僅“先得月”,而且是先退涼的。詩人沐浴之後,洞開亭户,“散發”不梳,靠窗而卧,使人想起陶潛的一段名言:“五六月中北窗下卧,遇涼風暫至,自謂是羲皇上人。”(《與子儼等疏》)三四句不但寫出一種閒情,同時也寫出一種適意──來自身心兩方面的快感。

進而,詩人從嗅覺、聽覺兩方面繼續寫這種快感:“荷風送香氣,竹露滴清響。”荷花的香氣清淡細微,所以“風送”時聞;竹露滴在池面其聲清脆,所以是“清響”。滴水可聞,細香可嗅,使人感到此外更無聲息。詩句表達的境界宜乎“一時歎為清絕”(沈德潛《唐詩別裁》)。寫荷以“氣”,寫竹以“響”,而不及視覺形象,恰是夏夜給人的真切感受。

“竹露滴清響”,那樣悦耳清心。這天籟似對詩人有所觸動,使他想到音樂,“欲取鳴琴彈”了。琴,這古雅平和的樂器,只宜在恬淡閒適的心境中彈奏。據説古人彈琴,先得沐浴焚香,屏去雜念。而南亭納涼的詩人此刻,已自然進入這種心境,正宜操琴。“欲取”而未取,舒適而不擬動彈,但想想也自有一番樂趣。不料卻由“鳴琴”之想牽惹起一層淡淡的悵惘。象平靜的井水起了一陣微瀾。相傳楚人鍾子期通曉音律。伯牙鼓琴,志在高山,子期品道:“巍巍乎若太山”;志在流水,子期品道:“湯湯乎若流水。”子期死而伯牙絕弦,不復演奏。(見《呂氏春秋·本味》)這就是“知音”的出典。由境界的清幽絕俗而想到彈琴,由彈琴想到“知音”,而生出“恨無知音賞”的缺憾,這就自然而然地由水亭納涼過渡到懷人上來。

此時,詩人是多麼希望有朋友在身邊,閒話清談,共度良宵。可人期不來,自然會生出惆悵。“懷故人”的情緒一直帶到睡下以後,進入夢鄉,居然會見了親愛的朋友。詩以有情的夢境結束,極有餘味。

孟浩然善於捕捉生活中的詩意感受。此詩不過寫一種閒適自得的情趣,兼帶點無知音的感慨,並無十分厚重的思想內容;然而寫各種感覺細膩入微,詩味盎然。文字如行雲流水,層遞自然,由境及意而達於渾然一體,極富於韻味。詩的寫法上又吸收了近體的音律、形式的長處,中六句似對非對,具有素樸的形式美;而誦讀起來諧於脣吻,又“有金石宮商之聲”(嚴羽《滄浪詩話》)。

《夏日南亭懷辛大 》賞析6

夏日南亭懷辛大

孟浩然

山光忽西落,池月漸東上。

散發乘夕涼,開軒卧閒敞。

荷風送香氣,竹露滴清響。

欲取鳴琴彈,恨無知音賞。

感此懷故人,終宵勞夢想。

翻譯:

山中的日光忽然西落了,池塘上的月亮慢慢升起。披散着頭髮在夜晚乘涼,打開窗户躺卧在幽靜寬敞的地方。一陣陣的晚風送來荷花的香氣,露水從竹葉上滴下發出清脆的響聲。正想拿琴來彈奏,可惜沒有知音來欣賞。感慨良宵,懷念起老朋友來,整夜在夢中也苦苦地想念。

韻譯:

夕陽忽然間落下了西山, 東邊池角明月漸漸東上。

披散頭髮今夕恰好乘涼, 開窗閒卧多麼清靜舒暢。

清風徐徐送來荷花幽香, 竹葉輕輕滴下露珠清響。

心想取來鳴琴輕彈一曲, 只恨眼前沒有知音欣賞。

感此良宵不免懷念故友, 只能在夜半里夢想一場。

賞析:

這首詩抒寫夏夜水亭納涼的清爽閒適和對友人的懷念。是孟浩然的五古名篇。

這是一首五言古詩。五言古詩的語言風格一般要求古樸、粗拙,以便獲得一種類似漢魏古風的古樸森茂韻致。但孟浩然在這首詩裏所要抒寫的,是一種清爽閒逸、其中夾着淡淡惆悵的情緒,就不便採取樸拙、拗峭的語言了。因此,詩人在寫法上有意吸取了五言近體詩的音律美和形式美的長處。首先它不用散體單行,而在中間六句採取似對非對的句式,使語言比較整飾,具有樸素的形式美。其次,注意語言的平易、淺近,聲音的響亮動聽,使人讀起來琅琅上口,再次,在韻腳方面,它有意採用宏亮級的“江陽”部韻,清亮爽口、鏗鏘悦耳。而為了保持古詩的特色,詩中不用平聲韻,全部押仄聲韻。全篇五個韻,除了第一韻“上”字是去聲外,其餘“敞”、“響”、“賞”、“想”、全是上聲。加強了詩的音樂美。由於上聲字誦讀時聲音是從高往低,又由低向高,給人以悠揚起伏的感覺,用它們作韻腳,使節奏較為舒緩,很契合這首詩所抒寫的悠閒自得情緒。更充分地表現了題旨。

這裏還想指出,詩中的“荷風送香氣,竹露滴清響”二句,沈德潛在《唐詩別裁》中評論説“一時歎為清絕”,除了景色美之外,同它們的音樂美也大有關係。詩句中的去聲字“送”和“淡”,特別是入聲字“滴”,聲情並妙。讀到這個“滴”字,真使人感到脣吻之間有竹露清脆地然而又是細微地滴落的清響。

對於孟浩然詩歌語言音調的和諧優美,古代詩論家早已有人認識到了。南宋的嚴羽説:“孟浩然之詩,諷詠之久,有金石宮商之聲。”(《滄浪詩話·詩評》)

明代陸時雍在《詩鏡》總論中也讚揚孟詩“語氣清亮,誦之如泉流石上,風來松下之音。”清朝翁方綱則雲:

“讀孟公詩且毋論懷抱,毋論格調,只其清空幽冷,如月中聞磬,石上聽泉。”(《石洲詩話》卷一)

詩歌語言的音樂美,作為流動的情感的節奏、音響的表現,能夠深深地打動人心,從而表現、加強和昇華詩的抒情美。而孟浩然的許多詩之所以被人們廣為傳誦,正在於它們使外在的音樂美與內在的抒情美達到了高度的融合。

除了音樂美,這首詩鮮明地體現了浩然詩“遇景入詠不拘奇抉異”(皮日休)的藝術特色。詩人以細膩入微,清新絕妙的景物描寫,創造了清幽散淡的意境。

《夏日南亭懷辛大 》賞析7

【詩句】欲取鳴琴彈,慨無知音賞。

【出處】唐·孟浩然《夏日南亭懷辛大》。

【意思】註釋 鳴琴: 即琴。恨: 遺憾。知音: 能聽懂琴聲的人。賞: 欣賞。

句意 想拿琴來彈, 可惜沒有知音來欣賞。

【鑑賞】 我想要拿出琴來彈奏,卻怨恨沒有知音來欣賞。“欲取鳴琴彈,恨無知音賞” 這兩句詩是借知音難尋,來發抒作者懷才不遇的痛苦。凡是有滿腹才華卻不受重用的人都可用這兩句詩,來形容他內心的落寞悽楚。

  【用法例釋】

一、用以形容想彈琴奏 曲,但遺憾沒有知音欣賞。[例]那白衣 女子身前放了一架古琴,只見她伸出纖 纖玉手,在琴絃上輕輕一拂,發出一串 清音,跟着輕歎道:“欲取鳴琴彈,恨無 知音賞。這位兄台,適才是你聽我彈琴 嗎?”(秋葉寒《劍品注》)

二、用以比喻因 無人瞭解、欣賞自己的才藝或所幹的事 業而抱憾。[例]勞動一天下來,筋骨鬆 軟的他面對如豆的油燈,在裝裱和繪畫 的天地裏徜徉,其技藝日見增深,這時 他愈發覺得“欲取鳴琴彈,恨無知音賞” 了。(李存葆《清泉出山未染塵》)

  【全詩】

《夏日南亭懷辛大》

.[唐].孟浩然.

山光忽西落,池月漸東上。

散發乘夜涼,開軒卧閒敞。

荷風送香氣,竹露滴消響。

欲取鳴琴彈,慨無知音賞。

感此懷故人,終霄勞夢想。

  【全詩鑑賞】

這首詩寫夏夜池邊水亭乘涼時的清爽閒適和對友人的懷念, 寫出閒適自得的情趣,表達出知音難覓的感慨。夏日納涼,本是人間細瑣 之事,但作者於細微處見深情,誠如《唐詩鏡》評孟詩云:“孟浩然材雖淺 窘,然語氣清亮,誦之有泉流石上、風來松下之音。”這首詩堪稱代表。

“山光忽西落,池月漸東上”,開 篇自然入筆,《王孟詩評》説此處“起 處似陶,清景幽情,灑灑楮墨間”。日 落西山,一輪明月漸漸升起,月影在 池水中盪漾。“忽”、“漸”二字寫得 妙,日落月起,一快一慢,表現出作者 厭惡日曬而涼爽即來的心理愉悦。 “池”字暗合“近水樓台先得月”的俗 語,給人無限心理期待。“散發乘夕 涼,開軒卧閒敞”,詩人沐浴之後,洞 開亭户,“散發”不梳,靠窗而卧,這一 系列的動作,自然閒適,很好地體現 了作者的隱士之情和隱者風範。一 “涼”字、一“敞”字,流露出的是作者身心為之大放的情境。語序的有意顛 倒,起到了一種更加奇妙的藝術效果。

“荷風送香氣,竹露滴清響”兩句,是被歷代推崇的寫景佳句。晚風徐 來,荷花濃郁的芳香入體入心,夜闌人靜,露滴翠竹之聲清晰可聞。“送” 字是擬人化手法,也寫出晚風的可親。“清響”二字更顯夏夜之寧靜,同時 也反映了詩人隱居生活中心境的平和。這兩句,前寫嗅覺,後寫聽覺,卻 觸動賞詩者的五官四肢,宛若身處這夏日的涼爽之中。《唐詩選脈會通評 林》引陳繼儒的話評説這兩句:“風入松而發響,月穿水而露痕,《蘭山》、 《南亭》二詩深靜,真可水月齊輝,松風比籟。”在這恬靜適意的夏夜,沒有 知己暢談,那麼就彈琴聊以自遣吧。可是又無知音欣賞,寂寞之感倍增, 於是更加懷念故人。作者於落筆之處才點題,表露心跡。知音難覓,本是 文人的普遍的文化情懷,這裏説無知音,至少有兩層含意。一是説,辛大 是作者的知音,要是此時他在這裏該有多好。二是指作者仕途中無引薦 的伯樂,在這寧靜的夏夜,對月抒情,想朋友的同時也在想自己的人生。

全詩感情細膩,文字行如流水,淡而有味,是清新而渾然一體的名篇。 誦讀起來,也有一種音樂之美。

熱門標籤