《邯鄲南亭觀妓》譯文及賞析

來源:文萃谷 1.44W

邯鄲南亭觀妓

《邯鄲南亭觀妓》譯文及賞析

李白

歌鼓燕趙兒,魏姝弄鳴絲。

粉色豔日彩,舞袖拂花枝。

把酒顧美人,請歌邯鄲詞。

清箏何繚繞,度曲綠雲垂。

平原君安在,科斗生古池。

座客三千人,於今知有誰。

我輩不作樂,但為後代悲。

譯文

趙燕美女載歌載舞,魏魯佳麗鳴琴敲鼓。

紅粉濃裝豔比日月,舞袖飛動花枝招展。

手端酒杯,眼盯美人:唱首邯鄲歌詞好嗎?

清脆的古箏,雲飛繚繞,動人的`歌聲響徹雲霄。

好招攬人才的平原君現在在那裏?當初的華池,如今到處遊着古文樣的蝌蚪。

他手下的三千門客,現在又有幾人聞名?

我們如果不仔細利用美好的時光,後輩一定會笑我們太傻!

賞析

《邯鄲南亭觀妓》是唐代偉大詩人李白的作品。此詩描繪了歌舞美酒的歡樂場面,流露了年華易逝應及時行樂的思想。

熱門標籤