《晏子諫殺燭鄒》原文和譯文賞析
《晏子諫殺燭鄒》選自《晏子春秋·外篇》,文章體現了晏子的説服技巧和高超的語言技巧,展現出他在權威面前鎮定冷靜,能言善辯,機智勇敢的精神。以下是小編收集整理的《晏子諫殺燭鄒》原文和譯文賞析,歡迎閲讀!
【原文】
景公好弋,使燭鄒主鳥而亡之。公怒,詔吏欲殺之。晏子曰: “燭鄒有罪三,請數之以其罪而殺之。”公曰:“可。”於是召而數之公前,曰:“燭鄒!汝為吾君主鳥而亡之,是罪一也;使吾君以鳥之故殺人,是罪二也;使諸侯聞之,以吾君重鳥而輕士 ,是罪三也。數燭鄒罪已畢,請殺之 。”公曰:“勿殺,寡人聞命矣。”
(選自《晏子春秋·外篇》)
【註釋】
1、景公:姜姓,呂氏,名杵臼。春秋後期齊國國君,齊靈公之子,齊莊公之弟。
2、弋:(yì)帶有繩子的箭,用來射鳥;繫着繩的箭,此處名詞作動詞,指用弋射;此處指捕鳥。
3、使(使燭鄒主鳥):命令,派遣(上級對下級)。
4、燭鄒:齊國大夫。
5、主:掌管,主管,負責管理;也可翻譯成“養”。
6、亡:丟失,逃跑,讓……逃跑了,這裏指讓鳥逃走了。
7、詔:詔書,皇上的命令或文告。這裏指下令。
8、欲(詔吏欲殺之):想。
9、罪三:三條罪狀。古代漢語中數詞作定語常常放在中心詞後。上文的“罪一”“罪二”用法相同。
10、請:請求。
11、數(shǔ):歷數;列舉。
12、以(以其罪而殺之):按照。
13、而:連詞表承接;連詞表並列。
14、使(使吾君、使諸侯):致使,讓。
15、汝:你。
16、是:這。
17、以(以鳥之故):因為。
18、故:原因,緣故。
19、好:愛好,喜愛。
20、以(以吾君重鳥):認為。
21、重:重視,以……為重。
22、輕:輕視,以……為輕。
23、士:商、西周、春秋時最低級的貴族階層;讀書人。
24、前:前面。
25、畢:結束。
26、諫:規勸。
27、寡人:古代君主自稱。
28、聞命:接受教導。命:命令,這裏指教導。
【譯文】
齊景公喜歡將箭系在繩子上來捕鳥,命令燭鄒管理鳥,但是鳥逃跑了。齊景公十分生氣,下詔讓官員殺掉他。晏子説:“燭鄒有三條罪狀,請讓我列數他的罪狀然後按照罪名殺掉他。”齊景公説:“可以。” 於是召見燭鄒,在齊景公面前列數他的'罪行,説:“燭鄒!你是我們君王的養鳥人,卻讓鳥逃跑了,這是第一條罪行;讓我們君王為了一隻鳥就要殺人,這是第二條罪行;讓諸侯聽到這件事,認為我們的君王看重鳥而輕視手下,這是第三條罪行。燭鄒的罪已經列舉結束,請殺死燭鄒。”景公説:“不用處死了,我明白你的指教了。”
【文章寓意】
1. 揭露當時的帝王統治者重鳥輕人的殘暴本質,頌揚晏子的能言善辯與機智、正直的精神。
2. 人與人交流需掌握適當技巧,在勸誡指正別人時也應做到趨利避害。
3. 勸阻他人也要講究方法,有時應學會避其鋒芒,就會有事半功倍的效果。
4.晏子不是直接勸阻,而是間接委婉地提醒齊景公殺了燭鄒會影響他的聲譽,從而使他改變了主意(晏子的高明之處)。
【閲讀訓練】
1. 解釋句中加點詞語
(1)好(2)主(3)之(4)聞
2.下列句中加點詞解釋正確的一項是()
A. 使燭鄒主鳥而亡之(死亡)
B. 於是召而數之公前(上前)
C.汝為吾君主鳥而亡之(為了)
D.使吾君以鳥之故殺人(因為)
3.翻譯
(1)使燭鄒主鳥而亡之。
(2)使諸侯聞之,以吾君重鳥以輕士 ,是罪三也。
4.簡述這篇文章的主旨。
【參考答案】
1.(1)愛好、喜歡(2)掌管(3)代“燭鄒的罪狀”(4)接受、聽從
2.D
3.讓燭鄒管理那些鳥,不久,鳥飛走了
讓諸侯聽到這件事,認為我們的君王是看重鳥而輕視手下的人,這是第三條罪行
4.揭露了統治者奢侈玩樂,為了一隻鳥而要輕易殺人的殘忍,讚揚了晏子巧言善諫的睿智。