外籍專家聘用合同
CONTRACT
ISSUED AND PRINTED BY
THE STATE ADMINISTRATION OF FOREIGN
EXPERTS AFFAIRS
(Copies Are Invalid)
CONTRACT
Ⅰy A wishes to engage the service of Party B as . The two parties, in a spirit of friendly cooperation, agree to sign this contract and pledge to fulfill conscientiously all the obligations stipulated in it.
Ⅱ period of service will be from the day of to the day of .
Ⅲ duties of Party B (see attached pages)
Ⅳy B’s monthly salary will be¥ Yuan RMB, % of which can be converted into foreign currency monthly.
Ⅴy A’s Obligations
y A shall introduce to Party B the laws, Decrees and relevant regulation enacted by the Chinese government, the Party A’s work system and regulations concerning administration of foreign experts.
y A shall conduct direction, supervision and evaluation of Party B’s work.
y A shall provide Party B necessary working and living conditions.
y A shall provide co-workers.
y A shall pay Party B’s salary regularly by the month.
Ⅵy B’s Obligations
y B shall observe the laws, decrees and relevant regulations enacted by the Chinese government and shall not interfere in China’s internal affairs.
y B shall observe Party A’s work system and regulations concerning administration of foreign experts and shall accept Party A’s arrangement, direction, supervision and evaluation in regard to his/her work. Without Party A’s consent, Party B shall not render service elsewhere or hold concurrently and post unrelated to the work agreed on with Party A.
y B shall complete the tasks agreed on on schedule and guarantee the quality of work.
y B shall respect China’s religious policy, and shall not conduct religious activities incompatible with status of an expert.