《水龍吟·登建康賞心亭》原文閲讀及對照翻譯

來源:文萃谷 1.9W

《水龍吟·登建康賞心亭》是南宋文學家辛棄疾創作的一首詞,全詞就登臨所見揮發,由寫景進而抒情,情和景融合無間,將內心的感情寫得既含蓄而又淋漓盡致。下面,小編為大家提供《水龍吟·登建康賞心亭》原文閲讀及對照翻譯,希望對大家有所幫助!

《水龍吟·登建康賞心亭》原文閲讀及對照翻譯

  水龍吟·登建康賞心亭原文閲讀

出處或作者: 辛棄疾

楚天千里清秋,水隨天去秋無際。遙岑遠目,獻愁供恨,玉簪螺髻。落日樓頭,斷鴻聲裏,江南遊子。把吳鈎看了,闌干拍遍,無人會,登臨意。

休説鱸魚堪膾,盡西風,季鷹歸未?求田問舍,怕應羞見,劉郎才氣。可惜流年,憂愁風雨,樹猶如此!倩何人、喚取紅巾翠袖,揾英雄淚!

  水龍吟·登建康賞心亭對照翻譯

楚天千里清秋,水隨天去秋無際。遙岑遠目,獻愁供恨,玉簪螺髻。落日樓頭,斷鴻聲裏,江南遊子。把吳鈎看了,闌干拍遍,無人會,登臨意。

楚地的天空,千里瀰漫着清爽的秋氣,江河水流向天邊,秋色天際。遠望遙遠的山嶺,有如插着玉簪的螺髻,向人們呈獻愁恨。流落江南的遊子。在落日的時候,在失羣孤雁的哀鳴聲中,站在樓上瞭望。把寶刀吳鈎看完,把欄干拍遍,但沒有人領會,我登臨樓台的用意。

休説鱸魚堪膾,盡西風,季鷹歸未?求田問舍,怕應羞見,劉郎才氣。可惜流年,憂愁風雨,樹猶如此!倩何人、喚取紅巾翠袖,揾英雄淚!

不要説鱸魚正好可以切碎煮熟品嚐,秋風吹遍大地,張季鷹怎麼還沒有回鄉?如果只想像許汜一樣,買田置屋,怕會羞於看見才氣橫溢的劉備。可惜年華如水流去,憂愁風雨,樹木猶如此。請誰喚來身穿鮮麗衣服的美女拿着紅巾,揩拭英雄流下的眼淚?

  水龍吟·登建康賞心亭原文翻譯

楚地的天空,千里瀰漫着清爽的`秋氣,江河水流向天邊,秋色天際。遠望遙遠的山嶺,有如插着玉簪的螺髻,向人們呈獻愁恨。流落江南的遊子。在落日的時候,在失羣孤雁的哀鳴聲中,站在樓上瞭望。把寶刀吳鈎看完,把欄干拍遍,但沒有人領會,我登臨樓台的用意。

不要説鱸魚正好可以切碎煮熟品嚐,秋風吹遍大地,張季鷹怎麼還沒有回鄉?如果只想像許汜一樣,買田置屋,怕會羞於看見才氣橫溢的劉備。可惜年華如水流去,憂愁風雨,樹木猶如此。請誰喚來身穿鮮麗衣服的美女拿着紅巾,揩拭英雄流下的眼淚?

熱門標籤