陳亮 《水龍吟·春恨》譯文及賞析

來源:文萃谷 7.47K

南宋 陳亮 《水龍吟·春恨》

 陳亮 《水龍吟·春恨》譯文及賞析

鬧花深處層樓,畫簾半卷東風軟。春歸翠陌,平莎茸嫩,①垂楊金淺。遲日催花,②淡雲閣雨,③輕寒輕暖。恨芳菲世界,遊人未賞,都付與,鶯和燕。

寂寞憑高念遠,向南樓、一聲歸雁。金釵鬥草,④青絲勒馬,⑤風流雲散。羅綬分香,翠綃封淚,⑥幾多幽怨。正銷魂,又是疏煙淡月,子規聲斷。

【註釋】

①平莎:平整的草。莎,莎草。茸嫩:初生的小草柔嫩之狀。

②遲日催花:春日和暖,催開百花。遲日,春日晝長,故曰“遲日”。

③閣雨:把雨止住。閣,同“擱”。

④金釵鬥草:古時女子以金釵為*注玩鬥草的遊戲。

⑤青絲勒馬:以青絲帶來勒馬。

⑥羅綬分香,翠綃封淚:指情人分別時,女子贈予羅帶、絲巾的情形。翠綃封淚,《麗情集》記載蜀歌妓灼灼以軟綃聚紅淚寄給自己的情人。翠綃,翠色的絲巾。

【譯文】

繁花深處樓閣時隱時現,東風輕柔和暖吹進半捲起的畫簾。長滿綠草的小路證實了春天的到來,嬌嫩的小草已把廣闊的原野鋪滿。楊柳低垂着它那淡黃色的枝條,太陽緩緩地移動像在催促花兒開得更加鮮豔。薄薄的雲層在天上飄浮,挽留着雨點不讓它落到人間,這不冷不熱的氣候似乎在宣告,這是春季裏多麼美好的一天!可讓人遺憾的是,眼前這花草芳香的景色竟沒有遊人賞觀,只有黃鶯和春燕飛來掠去,獨佔了這麼美好的空間。

心中寂寞的我登高望遠將你思念,想問一聲那從南樓飛越北歸的大雁,可否為我捎封書信,帶去我對你的美好祝願。回憶往事,也是這樣一個景色怡人的春天,你我踏青郊遊,玩着金釵鬥草的遊戲,挽着青絲韁繩、駕馭着馬兒在綠色的原野上盡情遊覽,那難忘的歡樂情景,如今就像風吹雲朵一樣消散。分別時,你贈給我香羅帶,我將綠絲巾裹滿淚水送你留念。那幽怨悲傷、戀戀不捨的一刻,將永遠銘刻於我的心間。想起往事,我就會湧起一種斷魂似的傷感。看眼前,天上慘淡的月牙兒在煙霧般的雲朵中穿行,遠處是聲聲悲啼不止的杜鵑。一幅悽悽慘慘的景色,更加重了我對你的思念。

譯文1:

盛開的花叢深處,聳立着高樓,東風從半卷的畫簾吹入,令人覺得分外柔軟。春天已經回來,蒼翠鍍上阡陌,平莎長得嬌嫩,垂楊輕輕地飄蕩着金線。春日遲遲地催開百花,雲煙淡淡地擱住新雨,剛剛感到微寒,忽又稍微和暖。可恨這繁華似錦的世界,遊人還未欣賞,卻全都交給了黃鶯和飛燕。

寂寞時登上高處眺望邊遠,轉向南樓又聽一聽悽切的歸雁。回想拔下金釵挑鬥綠草,牽住青絲勒緊征馬,別後已象風雲飄流分散。只有絲帶還飄蕩着芳香,翠綠的薄綢還殘留着眼淚,有多少的幽恨愁怨?正在為離愁傷感卻又是稀薄的煙霧中透出淡淡的明月,遠處傳來杜鵑悲切的叫聲令人腸斷。

譯文2:

高樓掩映的繁花深處,春風温和柔軟,畫簾半卷。春風染綠了道路,平野上嫩草一望無際,垂柳的柳條黃色清淺。遲遲的麗日催促着花兒開放。淡淡的雲彩留住春雨的雨點,天氣温和宜人,輕寒或輕暖。只恨如此美好芬芳的.景色,遊人未曾欣賞,卻全都付給黃鶯和飛燕。

寂寞時憑欄念遠,聽南樓傳來一聲聲歸雁。不禁憶念起歡樂的從前,你拔下金釵去鬥百草,我牽着青絲韁繩的寶馬,笑着欣賞觀看,但這一切風流美好的生活都煙消雲散。贈與薰香的羅帶權作留念,翠色的絲巾上還有你的淚痕。那裏包含着你多少幽怨。正當我極度傷心的時候,又傳來幾聲子規的悲啼,滿目盡是淡月疏煙。

【賞析】

《水龍吟·春恨》是南宋詞人陳亮的作品。詞借寫春景,抒發詞人憂時傷國的情懷。上片寫春日清明旖旎的景色,以層樓畫簾為立足點,由近而遠,平莎花草,郊野雲煙,春光無限。下片寫閨中寂寞、離愁別恨,由南樓雁鳴,引起對往昔“金釵鬥草、青絲勒馬”的追憶,而往事如煙,令人不勝幽怨。最後又回到現實,疏煙淡月,子規悲啼,心境更加悽苦。

這是一首借景言情的抒懷之作。初春時節,春風拂煦,嫩草青青,垂楊金淺,大自然一派生機勃勃的景象。面對大好春光,詞人卻愁恨滿腔,原因是“芳菲世界,遊人未賞,都付與,鶯和燕”。“芳菲世界”指淪陷於敵國之手的北方大好河山。從這裏便生髮了全詞“憑高念遠”的主題。念遠者,念中原也。“一聲歸雁”觸動愁腸,昔日那些輕鬆的遊樂,都“風流雲散”了,撫今追昔,不覺離情別恨湧上心頭,“幽怨”難消。正在難以為懷的時候,偏偏子歸鳥悲愴的啼叫聲又在耳邊響起。此詞以傷春之筆表達家國之情,抒寫了作為愛國志士的陳亮對中原未復、國恥未雪的滿腔悲憤。是宋詞中傳頌久遠的愛國名篇之一。

這首詞初看起來,是一首傷春念遠的詞。上闋寫春光爛漫,又作轉折,説春色如此美妙,卻無人欣賞。下闋開頭既已點明全詞的“念遠”主旨,接下通過回憶,寫昔日邂逅的情境與別後的“幽怨”,後又回到眼前,煙月迷離,子規聲咽,一片悽清景緻,更增幾多離愁。陳亮乃南宋氣節之士,其創作絕少兒女情長。故有人認為此作寄託了恢復之志。

起首用“鬧”字烘托花的精神情態,同時總攬春的景象,與宋祁《玉樓春》“紅杏枝頭春意鬧”句相比,毫不遜色,加上東風軟(和煦),更烘托出春光明媚,春色宜人。“平莎茸嫩”,用茸嫩形容初春的草,貼切恰當。”垂楊金淺,遲日催花,淡雲閣雨,輕寒輕暖。“這些都是春歸大地後帶來的春景、春色。薈萃如此多樣的美好景色,本可引人入勝,使人目不暇接而留連忘返。可是歇拍四句卻指出:在今朝,遊人未曾賞玩這芳菲世界,只能被啼鶯語燕所賞玩。鶯燕是“能賞而不知者”(《草堂詩餘正集》沈際飛語),遊人則為“欲賞而不得者”(同上)。

過片兩句,因寂寞而憑高念遠,向南樓問一聲歸雁。從上片看,奼紫嫣紅,百花競放,世界是一片喧鬧的,可是這樣喧鬧的芳菲世界而懶得去遊賞,足見主人公的處境是孤立無助的,心情是壓抑的。雁足能傳書信(見《漢書·蘇武傳》),於是鴻雁充當了信使,因為徵人未回,向南樓探問歸雁消息。金釵三句,謂昔年賞心樂事,而此時已如風消雲散。羅綬三句,謂難忘別時的戀情,難禁別後的粉淚,難遣別久的幽怨。幾多幽怨,數不清的牢愁暗恨。正銷魂三句,有兩種斷法,一斷在“魂”字後,另一斷在“又是”後,兩者都可,而後者較恰當。因為一結要突出“又是”之意,用“又是”領下面兩句,由於又看到了與昔年離別之時一般的疏煙淡月、子規聲斷,觸發她的愁緒而黯然銷魂。子規鳴聲淒厲,最容易勾動人們別恨鄉愁。

熱門標籤