全國英語四級翻譯考前強化練習

來源:文萃谷 2.71W

A great man once said it is necessary to dill as much as possible,and the more you apply it in real situations,the more natural it will become.以下是小編為大家搜索整理的全國英語四級翻譯考前強化練習,希望能給大家帶來幫助!更多精彩內容請及時關注我們應屆畢業生考試網!

全國英語四級翻譯考前強化練習

  請將下面這段話翻譯成英文:

發問是思想的進步,研究的動力。一切知識的獲得,大都從發問而來;新發明、新創造也常常由發問開端。能發問、勤發問的人,頭腦自然會日益豐富,眼光自然會日益敏鋭。別人不肯動腦筋的地方,他偏會想出驚人的見解;別人以為平常的事物,他偏會看出不平常的道理。我們雖然不一定人人能成為大科學家、大思想家,但是不能不求知識,不能不明道理。要求知識、明道理,處處都會碰到問題。不能勤於發問,是多麼可惜啊!

  【參考答案

Questioning is the progress of mind and the motivation of the knowledge is acquired through questioning,and inventions or innovations often start from e who question and are diligent in questioning are in possession of an increasingly enriched mind as well as increasingly sharp can offer amazing views on things that people would least set mind on;he can make unusual sense out of things taken as common by ordinary ough all of us cannot be great scientists of great philosophers,we should not give up learning or tions are so common in the pursuit of knowledge and on the way to a shame to be not diligent in questioning!

  【考點分析】

1.發問是思想的進步,研究的動力。

分析:

“發問”questioning/asking questions.

“動力”driving force/motivation.

2.別人不肯動腦筋的地方,他偏會想出驚人的見解;別人以為平常的事物,他偏會看出不平常的道理。

分析:

“不肯動腦筋”least set mind on.

“驚人的見解”amazing views/insights.

“看出不平常的道理”make unusual sense out of…

  【本文背景】

作者啟凡,30年代前後,常有文章在《中學生》雜誌等刊物上發表。《發問的.精神》就是其中的一篇。從該文有關語句可知本文是作者當年專門為中學生寫的。本文議論了關於發問的精神,作者提倡發問,認為發問精神非常可貴。闡述這些看法,主要採用了提出正面論點和提出反面論點相結合的方法。在提出論題後,先提出正面論點,列舉事例從正面論述,然後提出反面論點,用講道理逐層深入論證,正反結合,強調發問的重要,發問精神的可貴,提高人們對發問精神的認識。

熱門標籤