醉桃源·芙蓉原文及賞析

來源:文萃谷 1.81W

原文:

醉桃源·芙蓉原文及賞析

青春花姊不同時。

淒涼生較遲。

豔粧臨水最相宜。

風來吹秀漪。

驚舊事,問長眉。

月明仙夢迴。

憑闌人但覺秋肥。

花愁人不知。

譯文

荷花與百花開花於不同的時間,荷花因開花太遲而孤寂異常。荷花紅裝綠裳搖曳在碧水邊是最合適的,風吹荷花,使水中的倒影也在搖曳起舞,水面上形成了彩色的漣漪。

如當年的趙飛燕一般在風中翩躚起舞,如欲仙去,卻忽然從仙夢中驚醒,只見月明如水。驚於舊事,便向旁邊的侍女詢問。可惜身倚欄杆的人只知道秋天的蓮大藕肥,卻不知荷花的凋零悲愁。

註釋

醉桃源:詞牌名,又名“阮郎歸”等,雙調,四十七字,上片四句四平韻,下片五句四平韻。

芙蓉:即荷花。

青春:春季。

花姊:指先於芙蓉開放的'其他花,因時節早於芙蓉,故曰“花姊”。姊,一作“柳”。

繡漪(yī):形容漣漪如繡。漪,指漣漪,細小的水波。

舊事:似指漢宮舊事。

長眉:這裏指宮人侍女。

仙夢:似指趙飛燕風中託舞欲仙去之事。

秋肥:形容秋季萬物成熟肥美。

賞析:

上片“青春”四句扣題,詠荷花。言荷花與百花並不同時在春季裏開放,而是獨自在盛夏中顯示出她青春的美姿。荷花紅裝綠裳搖曳在碧水中最是相宜。風吹荷花,使水中的倒影也在搖曳起舞。水面被風一吹,皺成了彩色的漣漪。馮延巳有句“吹皺一池春水”,夢窗襲之,化作“風來吹繡漪”。

下片“驚舊事”三句,寫觀花而憶舊。言詞人忽地想起舊日之事,抬頭問眉月:“可有神女入夢來?”從此中消息透露出:詞人舊時,有一次曾經攜愛人在一個盛夏的月夜中,共同觀賞過荷花,所以現在詞人觸景生情,而設此一問。“憑闌”兩句,言那些倚欄觀賞荷花的人們只覺得秋肥景美,根本不知道池中荷花卻正在擔憂自己馬上就要枯萎了。其實此非花愁,實是詞人心中愁緒百結,所以特地替水中荷花想象出“花”在“愁”。因此結句“花愁人不知”,實是一種反語。

熱門標籤