《宿業師山房待丁大不至》賞析

來源:文萃谷 1.21W

原文

《宿業師山房待丁大不至》賞析

夕陽度西嶺,羣壑倏已螟。

鬆月生夜涼,風泉滿清聽。

樵人歸欲盡,煙鳥棲初定。

之子期宿來,孤琴候蘿徑。

註釋

①業師:法名業的僧人。師是對僧人的尊稱。山房:指僧舍。丁大:丁鳳,大是指其排行第一。

②壑:山谷。倏(shū):突然。暝:昏暗。

③煙鳥:暮煙中的歸鳥。

④之子:這個人,指丁大。宿:過夜。

⑤蘿徑:藤蘿懸垂的小路。

譯文

夕陽慢慢地隱沒在西面的山脈後,

連綿起伏的羣山變得昏暗。

月光穿過橫斜的松枝,為夜晚添了幾分涼意,

泉水聲和着風聲,聽起來別有一番風味。

打柴的樵夫們快要全部歸去,

暮煙中的鳥兒們剛剛棲定。

我期望你能夠像我們約定的那樣來此住宿,

現在只有我獨自一人抱着琴在小路邊。

賞析

孟浩然的詩,其特點是“遇景入詠,不拘奇挾異”。這首詩寫極平凡的事,但卻揮灑自如,詩中有畫,盛富美感。詩寫在山間夜宿,期待友人不至。詩的前六句,盡寫夜色;夕陽西下,萬壑蒙煙,涼生鬆月,清聽風泉,樵人歸盡,暮鳥棲定。後兩句寫期待故人來宿而未至,於是抱琴等待。不心焦,不抱怨,足見詩人風度。詩句渲染了清幽的環境,點明時間的'流逝和表達此時孤單的氣氛,同時也表露了作者閒適的心境和對朋友的信任。

這首詩所分佈的色彩不斷變幻,境致清新幽靜,語言委婉含蓄。“鬆月生夜涼,風泉滿清聽”兩句亦是佳品。

熱門標籤