《臨江仙》翻譯賞析

來源:文萃谷 2.01W

去年春恨卻來時。落花人獨立,微雨燕雙飛。

《臨江仙》翻譯賞析

[譯文] 去年那無窮的春恨啊,又湧上心頭與我相隨。獨立站立在落花前,看細雨中燕子雙雙飛。

[出自] 北宋 晏幾道 《臨江仙》

臨江仙①

晏幾道

夢後樓台高鎖,酒醒簾幕低垂。去年春恨卻來時,落花人獨立,微雨燕雙飛。

記得小蘋初見,兩重心字羅衣。琵琶弦上説相思,當時明月在,曾照彩雲歸。

  [註釋

①臨江仙:唐玄宗時教坊曲名。又名《謝新恩》、《採蓮回》、《瑞鶴仙令》、《畫屏春》、《庭院深深》。

②卻來:重來,再來。

③落花:此兩句原為五代翁宏詩。

④小蘋:歌女名。

⑤心字:沈雄《古今詞話》謂為衣領屈曲如心字。

⑥彩雲:指上蘋。

  【譯文】

夢醒時覺得人去樓空為孤寂困鎖,酒醉醒來但見門簾低低下垂。去年春天離別的愁恨滋生恰巧又在此時。她想起凋殘的百花中獨自凝立,霏霏細雨裏燕子雙雙翱飛。

記得與歌女小蘋初次相見,她穿着兩重心字香薰過的羅衣。通過琵琶的彈奏訴説出自己的相思。當初想見時的明月如今猶在,它曾照着象彩雲一樣的小蘋迴歸。

  【譯文二】

深夜夢迴樓台朱門緊鎖,宿酒醒後簾幕重重低垂。去年的春恨湧上心頭時,人在落花紛揚中幽幽獨立,燕子在微風細雨中雙飛。

記得和小初次相見,她穿着兩重心字的羅衣,琵琶輕彈委委傾訴相思,當時的明月如今猶在,曾照着她彩雲般的身影迴歸。

  【評點】

《臨江仙·夢後樓台高鎖》由晏幾道創作,被選入《宋詞三百首》。這首詞寫別後故地重遊,引起對戀人的無限懷念。這是晏幾道的代表作,抒發對歌女小蘋的`摯情。上片描寫人去樓空的寂寞景象,以及年年傷春傷別的淒涼懷抱。“落花”二句套用前人成句而更見出色。下片追憶初見小蘋温馨動人的一幕,末二句化用李白詩句,另造新境,表現作者對往日情事的回憶及明月依舊、人事全非的悵惘之情。

此詞寫感舊懷人、傷離恨別之情,是晏幾道流連歌酒,無意仕途的心境以及曲折深婉詞風的最具代表性的作品。詞的上片寫今日的相思之情,即景抒情;下片寫詞人回憶最初見到小的情景,以形象抒情。整首詞感情真摯,詞盡而意未盡,優美動人。

詞人朋友家中有四位歌女,這首詞就是其懷念歌女小而作,是其代表作之一。上片寫和小分別後形單影隻和對她刻骨銘心的相思之情。開篇就用兩個六字對句描寫了夢醒後的孤寂悽苦,雖然並沒有直接抒情,但早已經是寓情於景,情在景中了,詞人對小深深的思念顯露無遺。“去年春恨卻來時”承上啟下,先説明了和小是在去年春天分別的,後又用“卻來時”將回憶拉到現在,是説隨着今年春天的到來,去年的愁思又重新湧上心頭,從而引出下文。接着,詞人借用了五代翁宏的“落花人獨立,微雨燕雙飛”兩句,在描寫景色的同時,不露痕跡地把詞人自己的惆悵寂寞之情融會其中,頗為新奇。

下片回憶和小初識和分別時的情景。一開始就寫他們以琵琶為媒,一見鍾情。接着,他在“琵琶弦上説相思”,讓人自然而然地聯想到白居易《琵琶行》中的“低眉信手續續彈,説盡心中無限事”來,意境深遠。然後,他又化用李白《宮中行樂詞》中的“只愁歌舞散,化作彩雲飛”,增添了更多更美妙的色彩。詞雖以景語結尾,實則飽含無限深情,既寫出了小楚楚動人的形象,也寫出了詞人對小的深深愛慕之情。全篇沒有直接抒發感情,卻讓人感受到情感的真摯深沉。這兩句堪稱完美,耐人尋味。

總的來説,本詞以時間為線索,共描寫了四個獨立的場景,即夢後,酒醒,人獨立,燕雙飛,每個場景都藴含者詞人無限的相思。

熱門標籤