[宋]辛棄疾《滿江紅(快上西樓)》原文、註釋、賞析

來源:文萃谷 1.04W

  原文:

[宋]辛棄疾《滿江紅(快上西樓)》原文、註釋、賞析

快上西樓,怕天放1浮雲遮月。但喚取玉纖橫管,一聲吹裂2!誰做冰壺涼世界?最憐玉斧修時節3。問嫦娥孤令4有愁無?應華髮。????雲液滿,瓊杯滑。長袖舞,清歌咽5。歎十常八九,欲磨還缺6。但願長圓如此夜,人情未必看承別7。把從前離恨總成歡,歸時説。

註釋

1放,教。宋人常用語。

2但,只。玉纖,纖纖玉手。橫管謂笛。一聲吹裂,指笛聲高亢,可以吹裂浮雲,重現明月。蘇軾詩有“安得道人攜笛去?一聲吹裂翠崖岡”句,此句效此。吹笛自裂:唐人李謩開元中吹笛為第一,越州有獨孤生,為李謩吹笛,高亢入雲,至入破,竹笛敗裂,不復終曲。

3冰壺涼世界,喻月之清涼。最憐,最愛。玉斧句,傳月中凸凹不平處,有八萬二千多户人常年持斧修月。修時節,指中秋月圓時。

4孤令,同孤零。

5雲液,酒名。瓊杯,玉製酒杯。長袖善舞。咽,低沉。

6十常八九,黃庭堅詩有“人生不如意,十事常八九”句。磨,古代的銅鏡是打磨而成,故磨指圓月如鏡。缺指缺月。

7看承,宋人常用語,猶如看重、照管。此句言人們的.感情未必照管離別。

賞析:

這首《滿江紅》題作中秋寄遠,實即寄內詞。作者於紹興末年南歸,夫人趙氏即寓家於江陰軍。迨作者再任廣德軍通判,趙氏未能隨同赴任,因於中秋日作此詞寄之。其時或即在乾道元年秋。中秋有云無月,令作者擔憂;繼而云散月出,又願明月長圓。此詞雖為寄內,僅只歇拍“把從前離恨總成歡,歸時説”一語而已,全詞所寫,乃對美好事物的熱切追求。

熱門標籤