瘋狂英語精彩對話學英語及翻譯

來源:文萃谷 4.64K

【發音祕訣】請特別注意將ring的經典收小腹減肥短“衣“音和bell的小開口“45度”音發準確。

瘋狂英語精彩對話學英語及翻譯

A: Have you ever heard of the Kingsoft company?

B: That rings a bell. It's a computer company right?

中英文自由轉換挑戰

A: 你聽説過金山軟件公司嗎?

B: 我總算想起來了。它是一家電腦公司,是嗎?

【李老師的話】越是地道的.口語,越難讓人理解。這裏我們為大家介紹成語“ring a bell”。

ring a bell 回想起某事,隱約回憶起一件幾乎已經忘了的事

Eden? I can't remember anyone of that name; and yet somehow it seems to ring a bell.

伊頓?我記不得叫這個名字的人了,可有好像能隱約回憶起來。

The name rang a vague bell somewhere in the back of his mind.

他記憶中依稀記得那個名字。

The old song rings a bell with his parents.

那支古老的歌曲使他回想起了父母

304. We are in the same boat. 我們的處境相同。

【發音祕訣】“are-in”應連讀,same 中的[e]音將嘴角咧到耳朵上,boat中的瘋狂舀水合口雙元音要發得飽滿。

A: I want to buy a new car but I'm not sure I can afford it.

B: We are in the same boat. I've been thinking about buying a car too, but I worry about the money.

中英文自由轉換挑戰

A: 我想買一輛新車,但我不知道我能不能負擔得起,時尚口語《瘋狂英語精彩對話學英語(3)》。

B: 我們的處境相同。我也在考慮買一輛車,但我擔心錢的問題。

【李陽老師的話】

"We are in the same boat." 顧名思義就是我們在一條船上,同舟共濟。用來表達處境相同,遇到了同樣的問題和困難。

305. We can get by. 我們過得去。

【發音祕訣】當前一個單詞的最後一個字母是輔音,而後一個單詞的第一個字母也是輔音時,前只做口形不發音,這種情況我們稱之為略音。“get-by”[t]只做口形不發音。

A: Are you sure you don't want to come and stay with me until the repairs are done on your house?

B: That's all right. We can get by. Thanks for the offer anyway.

中英文自由轉換挑戰

A: 你們真的不想過來和我一起住,直到你們的房子裝修好?

B: 沒關係。我們過得去。你的心意我們心領了,謝謝。

【李陽老師的話】

"get by" 這個成語的意思是“度過,生活,尚可,混過”。下面再給大家一些例句:

We can't get by on such a small income

我們無法靠這麼微薄的收入生活。

Your work will get by, but try to improve it.

你的工作還過得去,不過還要努力改進。

He can get by with his old overcoat this winter.

今年冬天他可以靠那件舊大衣勉強對付過去。

311. What are you up to? 你在忙什麼呢?

【發音祕訣】連音“what-are”,略音“up-to”。

A: Tom, how are you? I haven't seen you for months. What are you up to?

B: Well, I started my own business and will be opening an office in America soon.

熱門標籤