2017年翻譯資格考試知識點輔導

來源:文萃谷 2.97W

Some Asian economies now face the danger of overheating as labor and other costs rise, and inflation climbs.

2017年翻譯資格考試知識點輔導

隨着勞力和其他成本提高,通貨膨脹攀升,有些亞洲國家經濟現在面臨過熱危險。 Cost-effective

Inflation

Deflation 通貨緊縮

as引導的原因狀語

Business dealers predict that the Chinese currency is expected to remain strong with expanded trade surplus.

貿易商預測,由於貿易出超增加,人民幣有望保持堅挺。

Anticipate

Surplus/cover the deficit

  with引導的原因狀語

1. 消息來源的`處理

The Internet is viewed as the information superhighway, but it can also be the misinformation superhighway, warns a psychologist at the 5th International Conference on Internet.

互聯網被看作是信息高速路,但也可以被看作是錯誤信息高速路,在第五屆互聯網國際會議上有一位心理學家這樣警告説。

或者如果消息來源短可以將消息來源提前。

Six people were injured in the store fire and fire-fighters rescued at least five people trapped on the roof of the burning building, fire officials said.

消防官員説有6人在這場商店火災中受傷,消防隊員從起火建築物的房頂營救了5個被困在那裏的人。

  定語從句的處理

在高級口譯聽譯中一般將英語的定語從句譯為獨立句。

Child labor is just one symptom of the appalling poverty in the world, which deprived children of their basic right to education and freedom.

童工現象僅是世界上可怕的貧困狀況之一,這種貧困剝奪了孩子受教育和享受自由的基本權利。

Shanghai is a world-famous metropolitan city. Shanghai has been a window to the west; it is the city in which my country and yours issued the communique that began our modern friendship.

上海是世界著名大都市,是面向西方的窗口。我們兩國曾在這個城市裏發表了開創我們之間當代友好關係的公報。

熱門標籤