西班牙語的虛擬式語法

來源:文萃谷 2.75W

導語:西班牙的虛擬式是表達主觀意志的語式,下面YJBYS小編講解西班牙語的虛擬式語法,歡迎參考!

西班牙語的虛擬式語法

  1. 陳述法和虛擬法對照表 CONTRASTE INDICATIVO SUBJUNTIVO

陳述法 虛擬法

表現事實的語態 表現非事實的語態

表達肯定、客觀的事實, 表達懷疑、猜測、價值判斷

可以証實的事件: 、無法証實的事件:

Creo que es verdad. No creo que sea verdad.

我相信是真的 我不相信是真的.

Es indudable que viene. Dudo que venga.

他毫無疑問會來 我懷疑他會來.

Conozco lo que pasa. Me extraña que lo sepas.

我知道出了什麼事. 我很驚訝你知道這件事.

Sabe que voy. Quiere que vaya.

他知道我會去. 他希望我去.

  2. 虛擬法在獨立句中的作用VALORES DEL SUBJUNTIVO EN ORACIONES INDEPENDIENTE

命今/禁止 Venga aquí!來這裡!

No venga aquí !別來!

可能性 用副詞 Quizás esté enfermo.

quizás, tal vez,等. 或許他生病了.

願望或規勸 ¡ Que +虛擬法 ¡ Qué descanses!

現在式! 好好什息!

  Valores y usos del subjuntivo en oraciones suboridnadas 虛擬法在子句中的作用和用法

1. 當主要動詞影響到從屬動詞時, 後者用虛擬法 CUANDO EL VERBO PRINCIPAL INFLUYE SOBRE EL VERBO SUBORIDINADO, ÉSTE SE PONE EN SUBJUNTIVO

例如: 之前有:

-- 表達懷疑, 可能的動詞:

Dudo que,等。 Dudo que haya venido.我懷疑他來過。

表達意願,命令及禁止的動詞:

Quiero que, digo que, mando que,

ruego que, consejo que, prohíbo Te digo que vayas q verle.

que, 等。 我叫你去看他。

表領會的動詞否定句: No creo que tenga razón.我不認為他是對的。

No creo que, 等。

表達價值判斷的句子:

Es una pena que, es fantástico

que, es posible que, es probable

que,es lógico que, es natural que,

es mejor que, parece mentira que, Es posible que vayamos de vacaciones.

es una vergüenza que, es injust que, 我們可能去度假。

más que , 等。

表達感情的'動詞:

Lamento que, me gusta que,

Me gustaría, me estraña que, Lamento que estés de mal humor.

Me sorprende que, 等。 我很遺憾你心情不好。

表達個人會責任的動詞:

Es necesario que, es preciso que, Es necesario que apruebe los exámens.

Hace falta que,等。 他必須通過考試。

2. 當從屬動詞表達一個尚來實現或經歷的動作, 用虛擬法 CUANDO EL VERBO SUBORDINADO EXPRESA UNA ACCIÓN AÚN NO REALIZADA O EXPERIMENTADA, VA EN SUBJUNTIVO

◆ 時間子句

和下列子句連接詞或片語連用: cuando, a medida que, antes (de) que, así que, apenas, cada vez que, desde que, después (de) que, en cuanto, hasta que, mientras, nada más que, siempre que, tan pronto como, 等。

Volverá así que pasen cinco años. 五年後他就會回來了。

◆ 讓步子句

和下列子句連接詞或片語連用: aunque, aun cuando, apesar de que, y eso

que, por más que, por mucho ( más) que, 等。

Me casaré aunque no tenga dinero.即使沒錢我也要結婚。

◆ 方法子句

和下列子句連接詞或片語連用: como, conforme, cual, cuanto, de manera

que, de modo que, según, 等。

Que lo haga como puedea. 但願他儘可能去做。

Habla de manera que nadie le entienda.他説得讓大家都聽不懂。

◆ 地方子句

和副詞donde 連用, 之前常加介係詞: a, de, desde, en, hacia, hasta, por:

Busco un sitio donde esté tranquilo. 我想找個安靜的地方。

3. 一定用虛擬法的情況 SIEMPRE VAN EN SUBJUNTIVO

◆ 和目的片語連用的動詞: para que, a fin de que, a que等。

Hablo alto para que me oiga.我大聲説話好讓他聽到。

◆ 條件子句中, 當該條件是不可能或絕不會實現時:

Si lo hubiera sabido habría ido.我早知道就去了。

◆ 條件比較子句: como si, igual que, lo mismo que si (+ 虛擬法未完成式):

Me trata como si fuera tonto.他把我當成傻子一樣對待。

Criterio de uso indicativo-subjuntivo en algunos casos

  在一些情況中採用陳述法或虛擬法的判斷標準

1.名詞子句 EN LAS ORACIONES SUSTANTIVAS

◆ 陳述法

若主要動詞表明一件事實,從屬動詞用陳述法。常用在主句的片語有:

Es evidente que, está claro que,es cierto que, es verdad que, es seguro que, resulta que, es indudableque, no cabe duda de que, menos mal que, ocurre que, sucede que, parece que, está visto que, está demostrado que,等。

Está visto que nunca llegará a nada.

顯而易見的,永遠也得不出什麼結論。

◆ 虛擬法

若主要動詞影響或表明價值判斷,從屬動詞用虛擬法。常用在主句的片語有:

Es importante que, es recomendable que, es aconsejable que, es posible que, es probable que, es lógico que, es natural que, es mejor que, parece mentira que, es una vergüenza que, es injusto que, más vale que, 等。

Es mejor que busques un empleo. 你最好找個工作。

2. 讓步子句 EN LAS ORACIONES CONCESIVAS

◆ 陳述法

若從屬動詞所表達的動作表明事實,則從屬動詞可用陳述法。

Aunque es guapo, no me gusta. 雖然他長得很帥, 但我不喜歡他。

◆ 虛擬法

若從屬動詞所表達的動作無法証實或尚未經歷,那麼從屬動詞要用虛擬法

Aunque sea guapo, no me gusta. 即使他長得很帥我也不會喜歡。

Aunque fuera guapo, no me gustaría. 即使他長得很帥我也不會喜歡。

3. 時間子句 EN LAS ORACIONES TEMPORALES

◆ 陳述法

若從屬動詞所表達的是巳經實現或發生的動作,應用陳述法:

Cuando entra, todos se callan. 當他進來時,大家都安靜下來。

◆ 虛擬法

若從屬動詞所表達的是尚未實現或未經証實的動作,應用虛擬法:

Cuando entre, todos le mirarán. 等他進來時,大家都會看着他。

Cuando entre, que todos se levanten. 等他進來時, 希望大家起立。

4. 和como CON LA PARTÍCULA COMO

◆ 若帶出原因子句,也就是説,該動作限於証實一個事件,則從屬動詞用陳述法:

Como no está aquí, no le espero. 既然他不在這兒,我就不等他了。

◆若帶出條件子句,則用虛擬法:

Como no esté aquí, no le espero. 如果他不在這兒,我就不等他了。

◆ 若帶出方法子句, 則視其表明事實或尚來實現來選擇陳述法或虛擬法:

Lo que hace como puede. 他儘可能做這件事。

Que lo haga como pueda. 希望他盡所有可能做這件事。

◆ Como si帶出條件比較句, 一定要用虛擬法:

Come como si nunca hubiera comido antés.

他的吃相就好像從未吃過東西。

Derrocha el dinero como si fuera rico.

他像個有錢人般揮霍。

熱門標籤