意大利語虛擬式在從句中的重要用法

來源:文萃谷 2.33W

導語:意大利語的虛擬式是表達主觀意志的語式,下面YJBYS小編講解意大利語虛擬式在從句中的重要用法,歡迎參考!

意大利語虛擬式在從句中的重要用法

  ·主句謂語動詞表達疑問、恐懼、希望、不確定性、可能性、希望、意願時使用下述動詞: sperare, temere, desiderare, preferire, volere, permettere。

Credo/Mi sembra che i tuoi amici escano

Speriamo che sia solo un errore

Non sapevo che Giulio guidasse

Ho paura che non faccia in tempo

Voglio che voi partiate al più presto

  ·使用下述動詞作謂語動詞表達一種意見或一種勸告: credere, supporre, pensare, accettare, attendere, assicurarsi, augurarsi, chiedere, dubitare, domandare, lasciare, negare, ordinare, sospettare, 等等

Penso che si tratti di un problema serio

Pensavo che gli scrivessi tu

Credevo che il treno partisse alle 8,20

Dubito che Mario parta stasera.

Mi auguro che tutto vada bene.

  · 表達個人喜怒哀樂的動詞或短語,比如piacer,dispiacere, mi dà fastidio che, mi fa rabbia che.

Mi piace che mi trattino bene!

Mi dà fastidio che (lei) arrivi sempre in ritardo!

Sono felice che voi veniate con noi

  · 與動詞無人稱式組合,如: bisogna che, occorre che, sembra che, si dice, si pensa。或者在類似的用法中: è necessario che, è probabile che, è opportuno che, è meglio che, è strano che, è improbabile che, è facile che, è difficile che, è un peccato che, 等等

è necessario che venga anch’io?

Era meglio che studiassi di più

è strano che siano già partiti

· 在某些連詞後面,比如: benché, sebbene, malgrado, nonostante, affinché, a meno che, senza che。在不確定代詞或不確定形容詞之後,如chiunque, qualunque 等等

Sebbene studi molto, fa ancora molti errori

Qualunque cosa accada, sarò sempre dalla tua parte

· 在表達不現實或不可能含義的'條件複合句中:

Se fossi in te gli parlerei

· 在類似 (non) mi importa, (non) mi interessa che....這樣的用法中:

(Non) mi interessa che tu ci vada

· 在如下的比較句中:

è il più simpatico che io conosca!

è l’uomo più bello che io abbia mai visto

熱門標籤