2016年12月英語六級翻譯習題

來源:文萃谷 9.63K

英漢兩種語言不僅用詞造句的語法結構不同,而且表達思想的方法不同,所用的形象也有不同。我們在翻譯時必須以符合目的語的表達習慣的原則進行變通。以下是yjbys網小編整理的關於英語六級翻譯習題,供大家備考。

2016年12月英語六級翻譯習題

 篇一:漢字

請將下面這段話翻譯成英文:

從某種意義上説,漢語是一種很古老的語言,其最早的漢字已有近四千年的歷史了。漢字在其漫長的發展史中演化成許多不同的書寫形式,例如篆書、隸書、楷書和行書。中國書法家往往使漢字的字形誇張以取得藝術效果,例如旅遊勝地的.一些石刻碑文。中國書法是一門研究藝術,隨着各位學習興趣的提高,我們將適時介紹中國書法的流派,以及如何欣賞中國書法的藝術性。

參考譯文

In a sense, Chinese is a very old language, and its earliest characters date back nearly four thousand years ago. During their long history of development, Chinese characters have evolved into many different script forms, such as the Seal script, Clerical script, Regular script and Running script. Chinese calligraphers usually render their Chinese characters in ways that exaggerate the form to yield artistic beauty, such as those in stone inscriptions seen in tourist resorts. Chinese calligraphy is a subject of artistic study. As your interest in Chinese character system increases in the days to come, we will introduce in due time the different schools of Chinese calligraphy, and how to appreciate the artistic beauty of Chinese calligraphy.

從某種意義上説 in a sense

漢字 Chinese character

演化 evolve

書寫形式 script form

篆書 Seal script

隸書 Clerical script

楷書 Regular script

行書 Running script

書法家 calligrapher

致使 render

取得 yield

旅遊勝地 tourist resort

石刻碑文 stone inscription

適時 in due time

欣賞 appreciate

  篇二:打車難

請將下面這段話翻譯成英文:

打車難已經成為大城市人們生活中較為普遍的問題。城市人口規模的擴大,人類社會活動的不斷多元(diversification)化都增加了對出租車的需求。隨着城市交通擁堵狀況不斷加劇,為避免堵車影響收人,上下班高峯時段很多司機不願意跑擁堵路段和主城區,導致市民在一些交通樞紐、商業中心、醫院附近很難打到出租車。城市建設影響了出租車的使用效率。出租車行業不規範,拒載行為屢屢發生,這也是導致打車難的人為因素。

It has been a common problem in large city residents' life that it's hard to take a taxi. The increase of urban population and diversification of social activities make the demand for taxi rise. As the traffic jam becomes worse in cities,to guarantee personal income, many taxi drivers refuse to drive on busy roads and main urban areas, which makes it difficult for many citizens to take a taxi near some transportation junctions, commercial centers and hospitals. City construction affects the efficiency of taxi. Being not standard in the taxi industry and taxi drivers' often refusing to take passengers are the human factors that make it difficult to take a taxi.

熱門標籤