2017年英語六級翻譯素材及答案

來源:文萃谷 5.63K

21世紀被人們稱為“網絡稱雄”的時代,網絡空間將是本世紀重要的戰略資源。下面是小編整理的關於網絡經濟的英語六級翻譯素材,歡迎閲讀!

2017年英語六級翻譯素材及答案

  網絡經濟時代

21世紀被人們稱為“網絡稱雄”的時代,網絡空間(cyberspace)將是本世紀重要的戰略資源。網絡經濟對傳統經濟理論產生了重大影響,甚至改變着傳統經濟學中的許多理論。網絡經濟具有明顯的規模效應,規模越大,用户越多,產品越具有標準性,所帶來的.商業機會就越多,其效益就越大,但是網絡再神奇,它也不能脱離傳統經濟而獨立存在。脱離了傳統經濟,網絡經濟就成了無水之源、無本之木。

  參考譯文:

The 21st century is named as the era of “Internet as the king”rspace will be an important strategic resource in this ork economy has great influence on the traditional economic theories and even changes ork economy has obvious scale effect.A greater scale promises more clients,products of more standard level,more business opportunities and thus much more matter how miraculous the Internet is,it cannot exist independently without traditional out traditional economy,network economy will be like the fountain without water and the trees without roots,which will not make a sustainable development.

  詞句點撥

1.網絡稱雄:可譯為Internet as the king。

2.網絡經濟:可譯為network economy。

3.對…產生了重大影響:文中譯為has great influence on。

4.網絡經濟具有明顯的規模效應,規模越大,用户越多,產品越具有標準性,所帶來的商業機會就越多,其效益就越大:可譯為A greater scale promises more clients,products of more standard level,more business opportunities and thus much more interests。

5.網絡再神奇:即“無論網絡多麼神奇”,故可譯為No matter how miraculous the Internet is...

  網購

如今,隨着網絡的發展,越來越多的人喜歡網上購物。足不出户,只需鼠標—點,快遞員就會把你要的東西送到家門口,省時省力,方便快捷。這為消費者節省了很多逛超市的時間,也避免了交通擁堵。由於網上銷售庫存壓力較小、經營成本低、經營規模不受場地限制,這也給年輕人創業提供了很好的機會。網上購物無論對消費者、企業還是市場都有着巨大的吸引力和影響力,在新經濟時期無疑是達到“多贏(multi-win)”效果的理想模式。

  參考譯文:

Nowadays, with the development of Internet, more and more people prefer to shop online. You would get the goods you want at your door from the expressman just by clicking the mouse, which is convenient and can save both time and effort. Online shopping cuts down on the consumers'time of going to the supermarket and avoids the traffic jam. Due to little pressure on stock, low management cost and business scale with little limitation on sites, online shopping offers a good opportunity for young people to start a business. Online shopping is attractive and influential to its consumers, companies and market, which can achieve an ideal pattern of multi-win effect in the new economy period undoubtedly.

  詞句點撥

1.隨着網絡的發展:可譯為with the development of Internet。

2.快遞員:可譯為expressman,也可用courier或mailman來表達。

3.省時省力:其中“省力”可用save effort表達,故該處譯為save both time and effort。

4.庫存壓力較小、經營成本低、經營規模不受場地限制:可譯為little pressure on stock, low management cost and business scale with little limitation on sites。

熱門標籤