簡單的英語小故事帶翻譯300字大全

來源:文萃谷 1.48W

對於英語初學者來説,帶有中文翻譯的簡單英語小故事是學習英語的好方法。以下是本站小編為大家整理了300字左右帶有翻譯的簡單英文小故事,一起來看看吧!

簡單的英語小故事帶翻譯300字大全

簡單的英語小故事帶翻譯 篇1

狼和七隻小山羊

There was once upon a time an old goat who had seven little kids, and loved them with all the love of a mother for her children. One day she wanted to go into the forest and fetch some food. So she called all seven to her and said, "Dear children, I have to go into the forest, be on your guard against the wolf; if he comes in, he will devour you all -- skin, hair, and all. The wretch often disguises himself, but you will know him at once by his rough voice and his black feet." The kids said, "Dear mother, we will take good care of ourselves; you may go away without any anxiety." Then the old one bleated, and went on her way with an easy mind.

從前有隻老山羊。它生了七隻小山羊,並且像所有母親愛孩子一樣愛它們。一天,它要到森林裏去取食物,便把七個孩子全叫過來,對它們説:“親愛的孩子們,我要到森林裏去一下,你們一定要提防狼。要是讓狼進屋,它會把你們全部吃掉的——連皮帶毛通通吃光。這個壞蛋常常把自己化裝成別的樣子,但是,你們只要一聽 到他那粗啞的聲音、一看到它那黑黑的爪子,就能認出它來。”小山羊們説:“好媽媽,我們會當心的。你去吧,不用擔心。”老山羊咩咩地叫了幾聲,便放心地去了。

簡單的英語小故事帶翻譯 篇2

與眾不同的螃蟹

A male crab met a female crab and asked her to marry him.

She noticed that he was walking straight instead of sideways. Wow, she thought, this crab is really special. I can’t let him get away. So they got married immediately.

The next day she noticed her new husband walking sideways like all the other crabs, and got upset. "What happened?" she asked. "You used to walk straight before we were married."

"Oh, honey," he replied, "I can't drink that much every day."

一隻雄蟹遇到了一隻雌蟹,便向她求婚。

雌蟹發現他是直着走路,而不是橫着走。她心想,這隻雄蟹真是與眾不同,我可不能讓他跑了。於是他們很快就結婚了。

第二天,雌蟹發現她的新郎走起路來和普通螃蟹一樣。她便疑惑重重。“你怎麼了?”她問,“我們結婚之前你可是直着走路的。”

“哦,寶貝,”他回答説,“我不可能每天都喝那麼多啊。”

簡單的英語小故事帶翻譯 篇3

糞堆裏的小鳥

A little bird fly to south for the winter. It was very cold, almost frozen bird. Hence, fly to a large space, after a cow there, in a pile of cow dung upon the bird, frozen bird lying on the dunghill, feel very warm, gradually recovered, it is warm and comfortable lying, and soon began to sing songs, a passing wildcat hear voices, see, follow the voice, wildcats quickly found lying on the dunghill, bird, pull it out. The way of existence: not everyone to lead the dung upon your people are your enemy. Each of you is not from the dunghill lire people are your friends, and, when you lying on the dunghill, had better keep your mouth shut.

糞堆裏的小鳥 一隻小鳥飛到南方去過冬。天很冷,小鳥幾乎凍僵了。於是,飛到一大塊空地上,一頭牛經過那兒,拉了一堆牛糞在小鳥的身上,凍僵的小鳥躺在糞堆裏,覺得很温暖,漸漸甦醒過來,它温暖而舒服的躺着,不久唱起歌來,一隻路過的野貓聽到聲音,走過去看個究竟,循着聲音,野貓很快發現了躺在糞堆裏的小鳥,把它拽出來吃掉了。 生存之道:不是每個往你身上拉大糞的人都是你的敵人。也不是每個把你從糞堆里拉出來的人都是你的朋友,還有,當你躺在糞堆裏時,最好把你的嘴閉上。

簡單的英語小故事帶翻譯 篇4

The City Mouse and the Country Mouse

Once there were two mice. They were friends. One mouse lived in the country; the other mouse lived in the city. After many years the Country mouse saw the City mouse; he said, "Do come and see me at my house in the country." So the City mouse went. The City mouse said, "This food is not good, and your house is not good. Why do you live in a hole in the field? You should come and live in the city. You would live in a nice house made of stone. You would have nice food to eat. You must come and see me at my house in the city."

The Country mouse went to the house of the City mouse. It was a very good house. Nice food was set ready for them to eat. But just as they began to eat they heard a great noise. The City mouse cried, " Run! Run! The cat is coming!" They ran away quickly and hid.

After some time they came out. When they came out, the Country mouse said, "I do not like living in the city. I like living in my hole in the field. For it is nicer to be poor and happy, than to be rich and afraid."

譯文

城裏老鼠和鄉下老鼠

從前,有兩隻老鼠,它們是好朋友。一隻老鼠居住在鄉村,另一隻住在城裏。很多年以後,鄉下老鼠碰到城裏老鼠,它説:“你一定要來我鄉下的家看看。”於是,城裏老鼠就去了。鄉下老鼠領着它到了一塊田地上它自己的家裏。它把所有最精美食物都找出來給城裏老鼠。城裏老鼠説:“這東西不好吃,你的家也不好,你為什麼住在田野的地洞裏呢?你應該搬到城裏去住,你能住上用石頭造的漂亮房子,還會吃上美味佳餚,你應該到我城裏的家看看。”

鄉下老鼠就到城裏老鼠的家去。房子十分漂亮,好吃的東西也為他們擺好了。可是正當他們要開始吃的時候,聽見很大的一陣響聲,城裏的老鼠叫喊起來:“快跑!快跑!貓來了!”他們飛快地跑開躲藏起來。

過了一會兒,他們出來了。當他們出來時,鄉下老鼠説:“我不喜歡住在城裏,我喜歡住在田野我的洞裏。因為這樣雖然貧窮但是快樂自在,比起雖然富有卻要過着提心吊膽的生活來説,要好些。”

簡單的英語小故事帶翻譯 篇5

袋鼠

The kangaroo has a pouch where babies live until they can hop around on their own. Baby kangaroos are called joeys and are only the size of your thumb when they're born! Kangaroos live and travel in groups of up to 100.

I live on the continent of Australia and on neighboring islands.

I live in dry areas like deserts.

I rest under shade trees and dug out areas.

I stand on my two large feet and have a long, thick tail.

I have red or brown fur with white arms and legs.

I can grow to be 5 feet tall with a 3-foot long tail.

I can weigh almost 200 pounds!

I eat grass and small shrubs and can go for days without drinking water.

I use my large feet to kick enemies and also can hop very quickly.

I can jump more than 30 feet forward and hop more than 40 miles per hour.

翻譯:

袋鼠有一個育兒袋,袋鼠寶寶一直住在裏面直到它們自己能到處蹦跳。袋鼠寶寶稱作“幼獸”,它們剛出生的時候只有拇指大小!袋鼠是以羣體的方式居住和出行,最多可達100只。

我住在澳大利亞大陸和與其接壤的島上。

我住在象沙漠一樣乾燥的`地方。

我在樹蔭下休息並掘地。

我用兩隻大腳站立,我還有一條又長又粗的尾巴。

我白色的胳膊和腿上有紅色或棕色的皮毛。

我能長到5英尺高,尾巴3英尺長。

我的體重將近200磅!

我吃草和小的灌木, 能行走數天不喝水。

我的大腳用來踢敵人,也能用它快速地蹦跳。

我能向前跳30多英尺遠, 並且每小時跳40多英里。

簡單的英語小故事帶翻譯 篇6

First Aid

A boy fell ill. His organs were damaged by the radiation of an infrared ray stove. But before the ambulance arrived, a number of other injuries happened to this unlucky boy over and over again. First, he was choked by some poisonous liquid from the kettle on the cupboard. Then his wrist skin was burnt by electric shock. Finally, his ankle was cut by a pan.

Fortunately, the boy’s nurse gave him proper temporary treatments according to his complex symptoms. She mildly squeezed the poisonous liquid out of his throat and put bandages firmly in place to apply pressure to the ankle wound to stop bleeding. As for the burn, she used scissors to remove his sleeve, poured a basin of cold water over the burn to cool it and put her hands on a damp blouse to cover his swollen tissue tightly. She also inspired his bravery to fight against the unbearable pain. Her first aid made a vital difference in saving his life. A ceremony was held to honour the nurse who overcame a variety of barriers to save the boy.

急救

有個孩子病倒了,他的體內器官被一台紅外線烤爐的放射線灼傷了。但是在救護車到來前,這個不幸的孩子身上還一而再、再而三地發生了許多別的傷害。開始是被櫥櫃上水壺裏的有毒液體噎住,然後是手腕的皮膚被電擊燒傷,最後,一隻平底鍋還割傷了他的腳踝。

幸運的是,男孩的保姆根據他的複雜症狀給予了適當的臨時治療。她輕輕地從他喉嚨裏把有毒液體擠了出來;並在腳踝合適的位置緊緊紮上繃帶,施加壓力使傷口的流血止住;對於燒傷,她用剪刀剪去他的袖子,倒了一盆涼水給燒傷位置降温,並找來一件濕的女式襯衫緊緊蓋住他腫脹的皮膚組織。此外,她還激發起他的勇敢和難以忍受的疼痛做鬥爭。她的急救在挽救他性命中起了至關重要的作用。人們舉辦了一場典禮來表彰這位克服各種障礙挽救了男孩的小保姆。

熱門標籤