英語翻譯測試對閲讀教學的應用的論文

來源:文萃谷 5.41K

[摘要]進行英語翻譯測試,不僅可以有效提高學生們的翻譯能力,還可以檢驗出學生們對於英語閲讀知識的掌握情況。對翻譯測試對閲讀教學的應用進行分析和研究,目的是為了幫助學生們通過翻譯訓練提高英語閲讀成績。

英語翻譯測試對閲讀教學的應用的論文

[關鍵詞]英語翻譯;閲讀教學;應用

[中圖分類號]G642.0[文獻標識碼]A[文章編號]1002-4808(2015)S2-0306-02

提高學生的英語閲讀能力是英語教學的一個重要目標。要想獲取更多的英語知識,離不開紮實的英語閲讀基礎。在多數的英語考試中,閲讀所佔的比重大約為30%到50%,由此可見閲讀在英語教學中佔據重要位置。在實際的閲讀過程中,需要對句子進行準確翻譯之後,才能對文章進行通篇瞭解,為此,翻譯能力高低顯得尤為重要。所以,只有不斷提高學生們的英語翻譯能力,才能有效促進閲讀能力的提升,從根本上提高英語學習成績。

一、當前英語閲讀翻譯教學中存在的主要問題以及改進措施

(一)英語教育理念陳舊

當前,很多學校的英語教學並沒有對英語測試引起足夠的重視,很多教師在授課時還是保持着傳統落後的教學理念,大多數的時間都是教師們在講,學生們在底下拼命地記筆記,然後進行死記硬背和模仿。長此以往,學生們漸漸失去了學習英語的興趣,主動參與到課堂中的意識變得越來越淡薄,加上缺乏口語翻譯鍛鍊的機會,翻譯能力都只是停留在簡單的詞句上面,對於結構較為複雜或者是對整段文章進行翻譯的時候,就顯得力不從心,困難重重。因此,教師們應該要學會改革和創新,摒棄傳統的教育觀念,樹立新型的教育理念,與時俱進,不斷提升自我、完善自我,爭取成為一名綜合能力俱佳的優秀教師。在課堂中,應該要鼓勵學生們積極參與到課堂中來,讓他們做學習真正的主人,從被動性學習向主動性學習轉變。此外,教師們還應該向學生們宣傳學習英語的重要性,幫助他們樹立起正確的學習觀念,讓他們意識到英語在日常生活中產生的作用,從而自覺地去學習英語,在學習的世界裏感受英語帶來的'種種樂趣。

(二)教學方式陳舊落後

大多數教師的授課方式仍比較陳舊落後,都是簡單的一支粉筆、一本書、一張嘴、在黑板上把知識點列出,讓學生們照抄。在整個過程當中,師生的交流互動非常的少,大多時候都是老師在講台上演獨角戲,從認識新單詞,到句子翻譯,再到文章的通篇翻譯,幾乎都是老師一個人在完成。整個課堂氛圍死氣沉沉,學生們的學習興致不高。這種氛圍必然會讓學生產生枯燥和乏味的心理,從而影響了教學成效。這種情況下,教師們就應該要學會改革創新,採用各種新穎靈活的教學模式,藉助多媒體進行教學。例如,在課堂開始之初,可以把一段準備好的英語幽默視頻播放給學生們觀看,充分吸引他們的好奇心,提高他們的注意力。在視頻觀看完畢後,再向他們提出問題,一步步地深入引導。此外,還可以通過小組合作的形式,讓每一個小組通過合作與交流的方式對文章進行翻譯,待學生翻譯完成後,再派代表進行翻譯發言,教師在最後做出正確的評價並進行打分,滿足學生們內心的成就感。讓學生在這種氛圍下不斷地進行英語翻譯測試,可以有效提高英語的翻譯水平。

(三)學生自身英語基礎薄弱

要想保證英語閲讀的順利進行,就必須要有良好的英語翻譯能力,而英語翻譯順利進行離不開豐富的詞彙作為基礎。部分學生由於各種原因導致英語基礎薄弱,詞彙量貧乏,在翻譯整個句子的時候受到種種阻礙,最後翻譯出來的句子前後不連貫,嚴重地影響了閲讀的質量和速度。興趣是第一老師。只有有了興趣,才能夠把英語學得紮實,學得深入。因此,在英語教學過程中,教師們應該充分了解每一位學生的性格特點和接受能力,制訂不同的實教方案。針對學生比較薄弱的環節,進行綜合能力的提升,進而提高英語學習基礎,增強英語翻譯能力,為英語順利閲讀掃清障礙。

(四)缺乏學習英語的主動性

很多學生獲取英語知識的主要途徑都是在課堂上。但是由於學校的課程繁多,英語的授課時間有限,所以僅僅依靠上課時間來學習英語是遠遠不夠的。加之部分學生對英語的學習興趣不高,他們認為沒有必要學習外國人的語言,所以對英語的學習更是不引起重視,在課餘的時間裏更不會去主動的學習英語。即使學也只是停留在表面。為此,教師們應該努力開展各種英語活動,鼓勵學生們參與其中,讓他們意識到英語的重要性,感受英語的獨特魅力。

二、提升學生英語閲讀翻譯能力的有效措施

(一)提升學生對英語語境的理解能力

英文翻譯的要求之一就是準確、清楚地翻譯出文章所要表達的意思。這就要求學生們在進行翻譯的時候,不能單純地對某一個詞語或者句子進行片面翻譯,而是要在確保翻譯單詞或者句子不出現錯誤的情況下用更為恰當的中文語言進行翻譯。在翻譯教學中,教師要做好正確的引導工作,幫助學生們正確理解文章的語境,如果學生能夠把詞句和語境之間的關係把握好,則可以降低理解英語句子的難度。例如,教師引導學生把下面的一些名言名句翻譯成中文:me,t-shipdon'tworkhard,idleyoung,theirownway,inthelifecan'ureisthemotherofsuccess.以上是一些名言名句,如果學生在語境上把握不夠準確的話,翻譯出來的中文會顯得很通俗,無法讓人看出是名句。某位學生粗略翻譯以上的英文句子,如下:1.哪裏有路,哪裏就會成功。2.愛我,就要愛我的狗。3.小時候不努力,老了就會感到悲傷。4.他們有自己的路,讓其他人去説。5.在生命裏説謊話沒有鮮花。6.成功的媽媽是失敗。這位學生的翻譯雖然在字面意思和理解意識上不完全是錯誤的,但是在翻譯的語言組織上太過於通俗,基本沒有表達出名言名句的意藴。以上準確的翻譯應該為:1.有志者事竟成。2.愛屋及烏。3.少壯不努力,老大徒傷悲。4.走自己的哭,讓別人説去。5.生命在謊言中開不出燦爛的鮮花。6.失敗是成功之母。這樣的翻譯,精煉地表達出了原句的意思,讓人一看便明白是名句。因此,在翻譯的過程中,正確理解句子的語境以及恰當使用中文語言都是非常關鍵的。

(二)豐富學生的英語詞彙量

只有促使學生不斷地豐富英語詞彙量,提高英語翻譯的能力,才能保障閲讀順利進行。如果學生的詞彙量貧乏,在閲讀英語文章的時候,就會受到很多阻礙。因此,學生必須要把豐富詞彙量放在學習英語的首位。在記單詞的時候,教師們應該要做好正確的引導,教授學生們一些簡便靈活的記憶方法。教師可以把一些構詞、構句、歸類、聯想等方法告訴學生,讓他們按照這些方法去對單詞進行記憶。例如,“tostart”“firstofall”“beginning”“thefirst”等詞句的意思是非常接近的,都有“開始,第一,首先”等意思,在記憶的時候應該把它們歸類到一起。在進行翻譯的時候,看到類似的句子即可第一時間準確翻譯出來。此外,在翻譯過程當中,學生們應該學會建立英語思維來進行閲讀,保持這樣的習慣之後,學生們會發現自己對於英語文章的翻譯掌控力逐步增強。

(三)加強學生對西方文化的理解

每一個民族都有屬於自己的語言文化,它不僅僅涵蓋了該民族的文化歷史背景,也包含了該民族的生活習俗、環境等等。所以要想學好語言,就必須要了解該語言對應的民族文化。中西方文化存在着一定的差異,所以兩個不同語言體系的人在進行對話的時候,即使語言表述沒有什麼錯誤,但是有時候也會產生一定的誤會。在國外,經常會聽到婦女談論自己的丈夫工作如何努力上進,大力的讚賞自己的子女聰明乖巧等等,但是如果換做是在中國,則會被認為是不謙虛的表現。在中國人的日常見面打招呼中,常常都是習慣以“你吃飯了嗎?”這樣的方式來展開對話。在外國人眼裏,如果這樣説,他們則會被認為是邀請一起去吃飯,而產生誤會。在中國人的眼裏,“蝙蝠”代表着幸福、健康、安詳,因為與“福”同音。反之,在外國人眼中,一談到蝙蝠,他們則會認為那是醜陋的象徵。所以,學生們不管是在進行英文翻譯或者對話的時候,都應該要注意中西方文化差異,以免造成不必要的誤會。

(四)提高學生英語學習主動性,加強課外閲讀

要想真正地把英語學好,提高閲讀文章的翻譯能力,除了在學校、課堂中的學習是遠遠不夠的。教師們還應該要鼓勵學生們應該要在課餘時間自主閲讀各種英文報刊、雜誌、材料,觀看各種優秀的外國影片,從而在這些作品潛移默化的影響下,逐漸提高對英文句子的理解能力和翻譯水平。在這個過程當中,不僅可以幫助學生們培養學習的主動性,還可以提高學生們對語言的敏鋭性。在閲讀的過程當中,學生們要學會找出難點句子,通過查字典或者詢問老師的方式,掃清疑慮,把經常容易混淆的英文句子類型進行整理,做出對比。相信通過日積月累的學習方式,學生肯定能提高翻譯能力,提高閲讀英語的速度和質量。綜上所述,學生們在英語學習的過程當中,必須要有紮實的英語翻譯功底作為基礎,才能夠對文章進行順利的閲讀,從根本上提高英語學習成績,達到學以致用的目的。教師們應該擯棄傳統的英語教學觀念,採用新穎的教學模式來充分激發學生們內心的學習慾望,努力提高他們對英語的學習興趣,瞭解他們在翻譯過程中的薄弱環節,找出對應的解決方法,努力提高他們的翻譯水平,保證在閲讀過程中暢通無阻,進而推動我過英語教育事業的穩步發展。

參考文獻

[1]葉菊仙.大學英語考試對教學反撥作用的調查和思考[J].外語界,2011(3):110-113.

[2]唐耀彩,彭金定.大學英語口語考試對英語學習的反撥作用[J].外語界,2010(1):25-28.

[3]劉智慧.翻譯教學在大學英語教學中的現狀及相關策略[J].社會科學家,2012(S1):66-69.

[4]李忠華.大學英語翻譯教學:現狀與對策[J].外語與外語教學,2013(9):36-39.

[5]劉宇.加強語言測試反撥效應提高教學質量[J].東北農業大學學報:社會科學版,2011(1):77-81.

[6]顧寶珠,王淑玲.淺談培養和提高大學英語閲讀能力的幾個途徑[J].廣西民族學院學報:哲學社會科學版,2011(S1):35-38.

[7]經昱.如何提高閲讀理解能力[J].遼寧行政學院學報,2010(6):101-103.

[8]代小玲.大學英語閲讀速度提高方法之探索[J].武漢船舶職業技術學院學報,2011(1):73-78.

熱門標籤