《木蘭花》翻譯賞析

來源:文萃谷 1.1W

中庭月色正清明,無數楊花過無影。

《木蘭花》翻譯賞析

[譯文] 庭院中,月色是那麼清瑩明亮,可數不盡的楊花飛絮飄過,竟留不下一點兒影子,只留下春的氣息和淡淡的清香。

[出自] 張先 《木蘭花》

《木蘭花》 乙卯吳興寒食

張先

龍頭舴艋吳兒競,筍柱鞦韆遊女並。芳洲拾翠暮忘歸,秀野踏青來不定。

行雲去後遙山暝,已放笙歌池院靜。中庭月色正清明,無數楊花過無影。

  註釋:

乙卯:即神宗熙寧八年(公元1075年)。吳興:即今浙江湖州。寒食:清明節前的一天。

龍頭舴艋:象蚱蜢一樣的龍舟。舴艋:象蚱蜢式的小船。

吳兒:吳地的青年。吳興古時為吳國屬地。

筍柱鞦韆:竹製的鞦韆。筍柱:即竹竿做的柱子。

遊女並:兩位少女並坐盪鞦韆。

拾翠:採集花草。出自《洛神賦》中“或採明珠,或拾翠羽。”意為拾翠鳥的羽毛,後泛指女子野外遊春。

踏青:郊外野遊。

行雲:這裏比喻女子。

已放笙歌:樂聲、歌聲已經散去。放:消散。笙:樂器,泛指演奏音樂

中庭:庭院中。

  譯文:

吳地的小夥子乘坐小龍船競賽,竹架鞦韆上蕩着成對的遊女。去沙洲遊春的女子天黑還不回家,郊外遊玩的人絡繹不絕。浮雲散盡,遠山昏暗,笙歌停止,池院空寂。庭院灑滿清朗的月色,無數柳絮輕輕飄過,看不到影子。

  賞析:

這首詞是作者八十六歲在吳興故鄉度寒食節所作,反映出作者雖高壽而身心俱健,精力旺盛,情趣濃厚。上片句句置人物於美景之中,極富生活情趣。龍船、鞦韆、拾翠、踏青無不是佳節所有。更為鮮明生動。下片則由動轉為靜。由人去而夜靜,由雲散而月明,層層寫來,描畫了一個清明幽靜的夜色。

這首詞是張先八十六歲在故鄉吳興度寒食節時所作。上闋盡寫白天遊春的熱鬧場面,是由四幅場景,寫的'是吳地的四種傳統習俗,兩兩對應組成,前兩幅是特寫,後兩幅是泛寫。第一句寫吳兒競舟。寒食節舉行龍舟競賽,是吳地相沿的風俗,可以想象一下寬闊的江面上萬舟競渡是多麼的熱鬧激烈,氣勢宏大啊!第二句寫遊女成對兒盪鞦韆。在郊外臨時搭起數座鞦韆,裝飾華美,穿着節日盛裝的少女們一定打扮的花枝招展,五顏六色,可以想象一下,盪鞦韆蕩起的時候,彩絲紛飛,定是耀人眼目,歡聲笑語。這兩句,一句寫男子,一句寫女子,一句陽剛,一句陰柔,一句寫水上,一句寫岸邊,展現了節日的熱烈氣氛和熱鬧場面。第三句寫方舟拾翠。在江邊的沙灘上,水中的洲渚上,長滿了花花草草,這平時是鳥兒的天堂,如今,青年男女三三兩兩,結伴而來,在草地裏找尋翠鳥的羽毛,仔細的,專心的,比賽着,吵嚷着,竟然忘了已是日暮時分,可見玩得興致高昂,樂不思家。第四句寫秀野踏青。在景色秀麗的郊野,遊人往來不絕,幕天席地,羅列杯盤,把酒言歡,暢談古今,心情舒暢,興致高昂。總之,這四句極力渲染節日的熱鬧場面。但是這是屬於青年男女的狂歡節,對於已經八十六歲高齡的詞人來説,熱鬧是他們的,夜深人靜時分才是真正屬於他的。

下闋寫夜深人靜的幽靜場境。第五六句寫詞人從白天喧鬧中歸來,歌兒舞女已經表演完畢,紛紛離去。這時天也黑了,遠處的山也看不見了,屋裏屋外也是一片安寧靜寂,屬於詞人的世界來到了。第七八句寫詞人告別了白日的喧鬧,回到了自家的庭院,可以享受一下月光下的靜謐。此時,月亮已經升到高空,皓皓明月,把清輝灑滿庭院,也灑在楊柳樹上。微風拂來,無數的柳絮翻飛,在明亮的月光下飄過,竟然無影無蹤,穿出院牆而去。在於別人是看不到如此景象的,只有無慾無求,內心清淨,優遊卒歲的老人眼中,才能抓住如此細微詩意的境界,讓人耳目一新。

總的來説,這首詞詞風疏淡清麗,輕巧自然。沒有華麗的詞語,沒有精巧的構思,只有那一份清淨讓人回味無窮。

  賞析二:

此詞題為“乙卯吳興寒食”,既是一幅寒食節日的風俗畫,又是一曲耄耋者恬靜的夕陽頌。詞的上片極寫節日的歡樂,下片寫歡樂後的幽靜。上片從一旁觀老翁的眼中寫出熱鬧景象,在熱鬧的景象中仍含有寧靜的心情;下片在幽靜的月色下特意寫了柳絮暗飄,亦可謂靜中有動。

開篇寫的是吳中健兒駕舞龍舟,在水面飛駛競渡的壯觀場面。舴艋是江南水鄉常見的一種形體扁窄的輕便小舟,飾以龍頭,就是鄉民為節日臨時裝置的簡易龍舟,雖無錦纜雕紋,卻富鄉土特色。着一“競”字既寫出了划槳人的矯健和船行的輕疾,又可以想見夾岸助興的喧天鑼鼓和爭相觀看的男女老少。

寒食是古代女子的一個節日,這一天姑娘們特別高興,她們可以放下女紅,走出閨房,雙雙對對,打着鞦韆,盡興遊樂。“筍柱鞦韆遊並”句便説遊女盪鞦韆。“筍柱”指竹製的鞦韆架。三、四句用一聯工整的對句描寫姑娘們拾翠、遊人們踏青,樂而忘返的情景。“芳洲”、“秀野”使人想見郊野草木競秀、春光明媚的誘人景色。“拾翠”原指採拾翠鳥的羽毛,語出曹植《洛神賦》“或採明珠,或拾翠羽”,後亦泛指婦女水邊野外遊春之事。“踏青”即春天出城到郊外遊覽。古代詩詞中常以踏青和拾翠並提,如吳融《閒居有作》:“踏青堤上煙多綠,拾翠江邊月更明”。這一聯泛寫寒食遊春的活動,與前面賽龍舟、打鞦韆相配合,有點有面,主次分明。詞之上片着重寫人事,通過熱鬧的場景,描寫春光的美好和遊人的歡樂。

下片轉為寫景,通過靜謐優美的夜景,反襯白晝遊樂的繁盛。一動一靜,互相映襯,收到很好的藝術效果。由動景換靜景,畫面跳躍很大,但過片卻很自然:“行雲去後遙山暝,已放笙歌池院靜”,前句説雲去山昏,遊人散後,郊外一片空寂,為上片作結。後句説笙歌已歇,喧囂一天的池院,此刻顯得分外清靜,一“靜”字又引出下面的景語。

結拍以寫景工絕著稱。朱彝尊《靜志居詩話》説:“張子野吳興寒食詞‘中庭月色正清明,無數楊花過無影’,餘嘗歎其工絕,在世所傳‘三影’之上。”月色清明,甚至可以看見點點楊花飛舞;而花過無影,又顯得清輝迷濛,明而不亮,庭中一切景物都蒙上一層輕霧,別具一種朦朧之美。不僅如此,兩句還寓情於景,反映出作者遊樂一天之後,心情恬淡而又舒暢。詞人雖年事已高,但生活情趣很高,既愛遊春的熱鬧場面,又愛月夜的幽靜景色。他白晝,與鄉民同樂,是一種情趣;夜晚,獨坐中庭,欣賞春宵月色,又是一種情趣。

此詞是一篇韻味雋永的佳作。整首詞從熱烈歡快漸趨恬靜寧謐,成功地表達出一個有閒的耋耄老人所獨有的心理狀態。全詞情景交融,藝術效果頗佳。有人説其末句堪與使作者聞名於世的“三影”合稱“四影”,可謂深得此詞之妙。

熱門標籤