《減字木蘭花·題雄州驛》的閲讀答案附翻譯賞析

來源:文萃谷 4.48K

朝雲橫度,轆轆車聲如水去。

《減字木蘭花·題雄州驛》的閲讀答案附翻譯賞析

白草黃沙,月照孤村三兩家。

飛鴻過也,萬結愁腸無晝夜。

漸近燕山,回首鄉關歸路難。

[注]①雄州:今河北雄縣。②蔣興祖女:宜興(屬江蘇)人。父蔣興祖,靖康時陽武令,金人入侵時死於國難。其女被金兵擄去,北行途中作詞題於雄州驛。

①減字木蘭花:詞牌名。簡稱《減蘭》。

②雄州:今河北雄縣。驛:古代專供遞送公文的人或往來官員暫住、換馬的處所。

③轆轆:車行聲。

④白草黃沙:象徵北方淒涼的景色。

⑤無晝夜:不分晝夜。

⑥燕山:府名。

1.這首詞表達了什麼樣的感情?“轆轆車聲如水去”是怎樣表達感情的?(5分)

2.本詞前半部分與後半部分在抒情方式上側重點不同,請以“月照孤村三兩家”和“萬結愁腸無晝夜”為例作簡要分析。(6分)

  參考答案

1.①這首詞表達了作者國破家亡以及難以歸鄉的苦痛之情。(2分)

②運用比喻的手法抒情,把不停前行的囚車聲比作不斷的流水聲,用漸漸遠去的車聲表達了作者離故鄉越來越遠、再也無法返回的痛苦心情。(比喻,2分;分析1分。手法如果答“以實寫虛”可得1分)(共5分,意思對即可)

2.前半部分側重於借景抒情。(1分)“月照孤村三兩家”是借景抒情,描繪了一幅只有三兩户人家的荒村景象,不僅揭示了金兵燒殺擄掠造成的慘象,更襯托出作者被擄離鄉、身陷異地那種無比悲苦的心境。(2分)後半部分側重於直抒胸臆,(1分)“萬結愁腸無晝夜”直寫作者到了日也愁、夜也愁的地步,突出了國破家亡的悲哀。(2分)(共6分,意思對即可)

  翻譯:

長空中,寒風翻卷朝雲滾滾而去。朝行暮宿,千里途程,大地上,金兵驅載婦女迢迢而去。

莽莽黃沙,一片白草,月光清冷地照着只有三兩户人家的荒村,孤零零地,沒有一點活氣。

大雁南飛,卻不能為詞人寄書信倍加女主人公失去自由和國家之創痛。這種種愁思,鬱結難解,使得愁腸寸斷,簡直達到日也愁、夜也愁的地步.

那在燕山腳下的燕京(即中都,北京市)已經不遠了, 回頭遙望那難捨難忘的故國鄉土,可要順着此路回去就比登天還難了。

  賞析:

這是北宋滅亡之際一位被金人虜去的弱女子寫的'詞,描述被虜北行之經歷,抒發國破家亡之巨痛。作者之父本是陽武(河南原陽)縣令,在金兵南侵圍城時,奮勇抵抗,壯烈殉國,妻、子一同遇難。“其女為賊虜去,題字於雄州驛中,敍其本末”(韋居安《梅磵詩話》)。由此可以想見作者寫作此詞時揪心泣血的情景。雄州,河北省雄縣。

開頭兩句,寫被金人用車載向北方出發時的情景。“朝”,點明出發的時間是在早上;“雲”,點明出發時的環境氣氛是那麼慘淡,陰雲密佈;“橫度”,形容陰雲突如其來地漫過來。首句看似寫景,渲染自然氣候之惡劣;實是暗喻當時政治風雲的突然變化,形勢險惡。一個“橫”字,把作者那種禍從天降的特殊感受強調了出來。因此,次句“轆轆車聲如水去”就直道其事了。“轆轆”,象聲詞,形容車輪聲。杜牧《阿房宮賦》有“轆轆遠聽,杳不知其所之也”之句,那是描寫六國宮妃被虜秦宮之後的可悲生活,這裏是寫作者被虜北上、乘敵囚車、不知所往的慘痛情景。“如水去”,既寫出被虜婦女之眾多,又表達了將一去不返的痛苦心境,比喻生動,含意深長,道盡了國勢危亡、一蹶不振,身為俘虜、前途茫茫的深哀大痛。

緊承“去”字,作者用“白草黃沙,月照孤村三兩家”,再描寫沿途之所見。“白草”,我國西北地區所產之草,乾枯時成白色,故名。唐代邊塞詩人岑參有“北風捲地白草折”、“平沙莽莽黃入天”之句,那是描寫天山一帶苦寒荒涼的景象;作者在此借用字面,渲染出河北秋季枯草遍地、一片不毛的氣氛。在這慘淡蕭索的背景之下,只見月光清冷地照着只有三兩户人家的荒村,孤零零地,沒有一點活氣。作者描述敵佔區是這樣地衰敗不堪,淒涼已極,不僅揭示了金兵燒殺虜掠造成的慘象,更襯托出作者被虜離鄉、身臨異地那種無比悲苦的心境。上句側重寫白天之所見,下句側重寫夜晚之所見,而又互文見義,彼此映襯,合成一幅北國荒寒圖,作者的滿眼血淚、一腔悲哀也正塗染其上了。

上片寫開始被押北行途中的情景;下片寫繼續北行直至雄州的情景。上片側重寫所見,以寫景為主;下片側重寫所思,以抒情為主。

“飛鴻過也,百結愁腸無晝夜。”這是繼續被押北行途中的一個特寫鏡頭。作者眼看敵佔區荒涼淒冷的景象,心頭充滿了國破家亡的悲哀,忽然看到鴻雁從北往南地飛去,不禁更撩起了對故鄉的懷念、對親人的追思。然而父母兄弟均死於敵手,即使鴻雁能夠傳書,自己又不知道投書給誰,何況自己身為俘虜,失去自由,不僅不能象鴻雁那樣飛向南方故土,恐怕連投書的自由也沒有。

就在這種度日如年的愁境中,“漸近燕山”,來到雄州,離金邦的京城——那在燕山腳下的燕京(即中都,北京市)已經不遠了。這句既照應詞題,又開啟下句“回首鄉關歸路難”。空見飛鴻南去,自己身陷異域,只能回頭遙望那難捨難忘的故國鄉土,可要順着此路回去就比登天還難了。作者強烈的懷國思鄉之情,深沉的亡國喪家之恨,無可奈何的身為敵俘之悲,已經絕望的永別家園之痛,在此一齊傾訴出來,字字飽含着血淚。全詞“寥寥數十字,寫出步步留戀,步步悽惻”(況周頤《蕙風詞話續編》)的家國之恨,被虜之痛,懷鄉之情,仔細體味,真是撼人肺腑、感人涕下。

雖然全詞寫的為個人的不幸,卻反映出當時廣大人民的普遍遭遇。

熱門標籤