納蘭性德減字木蘭花全詞翻譯賞析

來源:文萃谷 2.13W

減字木蘭花

納蘭性德減字木蘭花全詞翻譯賞析

納蘭性德

相逢不語,一朵芙蓉著秋雨。小暈紅潮,斜溜鬟心只鳳翹。

待將低喚,直為凝情恐人見。欲訴幽懷,轉過回闌叩玉釵。

譯文

相逢時你默默不語,像一朵芙蓉,在秋雨中輕顫。容顏嬌羞而紅潤,鳳翹斜插在你的鬟間。

等到想要低聲喚你,又怕深情凝望,叫別人看見。想要一訴離愁,可你已轉過身去,只能拔下玉釵在回闌輕叩。

賞析:

這首詞在藝術性上的成就,首先是人物描寫的成功,為我們塑造了一個含羞少女的形象。先寫肖像,她是那麼可愛,簡直就是一朵帶雨滴的荷花,臉龐羞得泛起紅潮,就更加嫵媚迷人。乍一相逢,機會難得,有多少話要互相訴説,但又怕別人看見,只好匆匆離開。特別是動作描寫,生動再現了少女輕叩玉釵的舉動,這決不是輕佻,而是少女內心複雜活動排解矛盾後做出的重大決定,即情定終生。通過一系列動作描寫,表現了少女複雜的內心世界。

其次是環境描寫,把人物限定在迴廊這麼一個典型的'環境裏,使這場會面更加永生難忘。上闋是靜態的描寫,側重於對少女形態的刻畫;下闋是動態的描寫,側重於表現少女那輕叩玉釵的微妙動作。把這首詞與宋代晏幾道的愛情詞相比,明顯地看出納蘭的格調之高。顧貞觀評價説:“吾友容若其門第才華,直越晏小山之上。”從風格上看,這首詞寫得相當婉約纏綿,是愛情詞的上品。

熱門標籤