入朝洛堤步月原文、註釋及賞析

來源:文萃谷 1.57W

原文:

入朝洛堤步月原文、註釋及賞析

入朝洛堤步月

唐代:上官儀

脈脈廣川流,

驅馬歷長洲。

鵲飛山月曙,

蟬噪野風秋。

譯文

脈脈廣川流,驅馬歷長洲。

洛水悠遠綿綿不息地流向遠方,我氣定神閒地驅馬走在洛河長堤。

鵲飛山月曙,蟬噪野風秋。

曙光微明,月掛西山,鵲鳥出林,寒蟬在初秋的野外晨風中嘶聲噪鳴。

註釋:

脈(mò)脈廣川流,驅(qū)馬歷長洲。

洛堤:東都洛陽皇城外百官候朝處,因臨洛水而名。脈脈:原意指凝視的樣子,此處用以形容水流的悠遠綿長狀。廣川:洛水。歷:經過。長洲:指洛堤。

鵲飛山月曙(shǔ),蟬噪野風秋。

曙:明亮。

賞析:

此詩通過描寫作者經過洛水河堤時的.見聞觀感,充分表現了作者的顯揚得意之情。全詩精於籌劃,巧於抉擇,各種自然景觀巧妙組合,氣度從容,藝術上極見功力。

這首詩是寫他在東都洛陽皇城外等候入宮朝見時的情懷。唐初,百官上早朝沒有待漏院可供休息,必須在破曉前趕到皇城外等候。東都洛陽的皇城,傍洛水,城門外是天津橋。唐代宮禁森嚴,天津橋入夜鎖閉,斷絕交通,到天明才開鎖放行。因此上早朝的百官都在橋下洛堤上隔水等候放行入宮,宰相也須如此。不過宰相畢竟是百官之首,雖然一例等候洛堤,但氣派自非他官可比。

詩的前二句寫驅馬沿洛堤來到皇城外等候。“廣川”指洛水,“長洲”指洛堤。洛堤是官道,路面鋪沙,以便車馬通行,故喻稱“長洲”。首句不僅以洛水即景起頭,寫洛水含情不語地流淌着;更是化用《古詩十九首·迢迢牽牛星》“盈盈一水間,脈脈不得語”,以男女喻君臣,透露皇帝對自己的信任,傳達承恩得意的神氣。因而接着寫驅馬洛堤,以一個“歷”字,表現出一種心意悠然、鎮定自若的風度。

後二句是即景抒懷。這是秋天的一個清晨,曙光微明,月掛西山,宿鳥出林,寒蟬嘶鳴,野外晨風吹來,秋意更盛。第三句寫凌晨,化用了曹操《短歌行》:“月明星稀,烏鵲南飛,繞樹三匝,何枝可依。山不厭高,海不厭深,周公吐哺,天下歸心。”原意是借夜景以憂慮天下士人不安,要禮賢下士以攬人心。

這裏取其意而謂曙光已見,鵲飛報喜,表現出天下太平景象,又流露着自己執政治世的氣魄。末句寫秋意,用了陳朝張正見《賦得寒樹晚蟬疏》:“寒蟬噪楊柳,朔吹犯梧桐。……還因搖落處,寂寞盡秋風。”原意諷喻寒士失意不平,這裏藉以暗示在野失意者的不平之鳴,為這太平盛世帶來噪音,而令這位宰相略有不安,稍露不悦。

這首詩字裏行間充溢着顯揚之氣,流露出作者春風得意,倨傲、自榮的情態,真實地為這類得勢當權的宮廷文人留下一幅生動寫照。從藝術上看,這寥寥二十字,不只是“音韻清亮”,諧律上口,而且巧於構思,善於用事,精心修辭,使得意洋洋的神情畢現。

熱門標籤