英語四級翻譯習題:西部支教

來源:文萃谷 2.46W

西部支教(volunteering to teach in the west)對於促進當地教育和經濟發展有着重要意義。大學生到西部支教,對農村的孩子不僅僅進行書本知識的教學,更重要的是通過組織安排一些活動,寓教於樂,希望對他們未來的學習和生活有所啟發和引導,並激發他們學習的動力和對外面發達城市的.嚮往,促使他們進步。此外,大學生也會把新的觀念和思想帶到農村去。去西部支教還能培養當代大學生的社會責任感和社會公益心,在一定程度上,也緩解了西部地區教師短缺的壓力。

英語四級翻譯習題:西部支教

  參考譯文:

Volunteering to teach in the west is significant for the improvement of local education and the economic college students who volunteer to teach in the west not only impart academic knowledge to children in rural areas,but more importantly,through a number of activities to combine teaching and entertainment,they hope to provide inspiration and guidance for the children about their future study and also want to motivate the children in rural areas to study,evoke their desire for going to developed cities outside and help them make addition,the college students will bring new ideas and thoughts to the nteering to teach in the west can also help college students develop a sense of social responsibility and contributing to public a certain extent,it also eases the shortage of teachers in the western regions.

1.大學生:可譯為college students,也可譯為undergraduates。

2.通過組織安排一些活動,寓教於樂:合併譯為through a number of activities to combine teaching and entertainment。

3.激發他們對…的嚮往:可譯為evoke their desire for...

4.社會公益心:可譯為a sense of social welfare。

5.在一定程度上:可譯為to a certain extent或up to a point。

熱門標籤