過香積寺詩詞原文譯文及賞析

來源:文萃谷 1.76W

王維 唐

過香積寺詩詞原文譯文及賞析

不知香積寺,數裏入雲峯。

古木無人徑,深山何處鐘。

泉聲咽危石,日色冷青松。

薄暮空潭曲,安禪製毒龍。

  【註釋】:

①咽:鳴咽。

②危:突出的危石。

③冷青松:為青松所冷。

④薄暮:黃昏。

⑤曲:水邊。

⑥安禪:指身心安然進入清寂寧靜的境界。

⑦毒龍:佛家比喻邪念妄想。見《涅磐經》:“但我住處有一毒龍,想性暴急,恐相危害。”

⑧鍾:寺廟的鐘鳴聲。

⑨香積寺:長安城外寺名。故址在今陝西省長安縣南。

⑩入雲峯:登上入雲的高峯。

  【譯文】:

不知香積寺在此山中,行來數裏身入雲峯。無人的石徑旁叢生古樹,深山裏是何處響起鐘聲。流泉聲咽,穿過峭立的崖石;日色清冷,照着濃蔭的青松。暮色降臨空潭側畔,入定的.禪心制服了邪念妄想。

  【賞析】:

這是一首寫遊覽的詩,主要在於描寫山中古寺之幽深靜寂。題意在寫山寺,但並不正面描摹,而側寫周圍景物,來烘托映襯山寺之幽勝。最後看到深潭已空,想到佛經中所説的其性暴烈的毒龍已經制服,喻指只有克服邪念妄想,才能悟到禪理的高深,領略寧靜之幽趣。全詩不寫寺院,而寺院已在其中。詩歌構思奇妙、煉字精巧。“泉聲咽危石,日色冷青松”,精妙絕倫,歷代被譽為煉字典範。

熱門標籤