2017年關於交通的英語四級翻譯材料

來源:文萃谷 1.9W

汽車對道路和有限空間的壓力導致了交通擁堵。交通擁堵路段有時甚至長達250公里。下面是小編分享的關於交通擁堵的四級翻譯素材,歡迎大家閲讀!

2017年關於交通的英語四級翻譯材料

  交通擁堵

今天,隨着技術水平的提高,汽車在中國已經成為人們能夠負擔得起的商品。然而,汽車對道路和有限空間的壓力導致了交通擁堵(traffic jam)。交通擁堵路段有時甚至長達250公里。有多種方法可以創造更多的空間,以避免交通擁堵。政府目前用的一些方法包括使用天橋(flyover)、 地下通道(underpass)和單向指揮交通。

  參考翻譯

Today, in China, with the development of technology, cars can be affordable by ver,the pressure on roads and limited space results in the traffic e traffic jams can sometimes even go up to two hundred and fifty kilometers. There are various methods to create more space to avoid traffic of the methods presently used by the government are using flyovers,underpasses and directing the traffic in a single direction.

  翻譯講解

1.隨着技術水平的提高:可翻譯為with the development of technology。

2.汽車對道路和有限空間的壓力導致了交通擁堵:“有限的空間”可譯為limited space;“交通擁諸”可譯為traffic jam。

3.政府目前用的一些方法包括使用天橋、地下通道和單向指揮交通:“天橋”翻譯為flyover;“地下通道”可翻譯為underpass; “單向指揮交通”可翻譯為directing the traffic in a single direction。

  騎車出行

騎自行車是一種非常好的減肥和保持體形的方式。它不需要很多能量,而能量消耗大正是許多人對運動敬而遠之的原因。但是它肯定能消耗熱量。騎自行車的時間安排簡單而靈活,多年來一直是個理想的'減肥方法。通過每週固定的活動時間,你的下半身將開始變得有力起來,腰部也會瘦下來。騎自行車也是一種非常實際、有效的交通方式。放棄開車,騎自行車吧。

  參考翻譯

Cycling is a great way to lose weight and keep in does not require a lot of energy which keeps many people away from their it can definitely burn ing has been an ideal way to lose weight for many years with its easy and flexible time regular sessions a week you will start to build up strength in your lower body and slim down your ing is as well a very practical and effective mode of ead of driving the car,ride your bike.

  詞語解析

敬而遠之:可翻譯為keep away from。

時間安排簡單而靈活:可翻譯為easy and flexible times schedules。

通過每週固定的活動時間,你的下半身將開始變得有力起來,腰部也會痩下來:“每週固定的活動時間”可譯為regular sessions a week; “變得有力”可譯為 build up strength;“瘦下來”可譯為 slim down。

熱門標籤